योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-18, verse-51
अध ऊर्ध्वत्वमायाति यात्यूर्ध्वत्वमधस्तथा ।
संसारस्य चलस्यास्य चक्रनेमिरिवाभितः ॥ ५१ ॥
संसारस्य चलस्यास्य चक्रनेमिरिवाभितः ॥ ५१ ॥
adha ūrdhvatvamāyāti yātyūrdhvatvamadhastathā ,
saṃsārasya calasyāsya cakranemirivābhitaḥ 51
saṃsārasya calasyāsya cakranemirivābhitaḥ 51
51.
adhaḥ ūrdhvatvam āyāti yāti ūrdhvatvam adhaḥ tathā
saṃsārasya calasya asya cakra-nemiḥ iva abhitaḥ
saṃsārasya calasya asya cakra-nemiḥ iva abhitaḥ
51.
asya calasya saṃsārasya (madhye) abhitaḥ cakra-nemiḥ iva adhaḥ ūrdhvatvam āyāti tathā ūrdhvatvam adhaḥ yāti.
51.
In this ever-changing cycle of transmigration (saṃsāra), what is low rises to a high position, and similarly, what is high descends to a low position, just like the rim of a wheel revolving all around.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधः (adhaḥ) - what is low / below (below, underneath, downwards)
- ऊर्ध्वत्वम् (ūrdhvatvam) - a high position / upward state (upward state, height, supremacy)
- आयाति (āyāti) - rises to / attains (comes, approaches, attains)
- याति (yāti) - descends to / goes to (goes, moves, proceeds)
- ऊर्ध्वत्वम् (ūrdhvatvam) - what is high / the high position (upward state, height, supremacy)
- अधः (adhaḥ) - to the bottom / a low position (below, underneath, downwards)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly, likewise)
- संसारस्य (saṁsārasya) - of the cycle of transmigration (saṃsāra) (of transmigration, of the world)
- चलस्य (calasya) - of this ever-changing / moving (of the moving, of the unsteady, of the wavering)
- अस्य (asya) - of this (of this, of him, of it)
- चक्र-नेमिः (cakra-nemiḥ) - the rim of a wheel (rim of a wheel)
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- अभितः (abhitaḥ) - all around / revolving (all around, on both sides, everywhere)
Words meanings and morphology
अधः (adhaḥ) - what is low / below (below, underneath, downwards)
(indeclinable)
Note: Can function as an adverb or a substantive in certain contexts.
ऊर्ध्वत्वम् (ūrdhvatvam) - a high position / upward state (upward state, height, supremacy)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ūrdhvatva
ūrdhvatva - upward state, height, supremacy, superiority
Derived from ūrdhva (upward) with suffix -tva (abstract noun marker)
Note: The state of being high.
आयाति (āyāti) - rises to / attains (comes, approaches, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-yā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Prefix ā (towards) + root yā (to go).
याति (yāti) - descends to / goes to (goes, moves, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
ऊर्ध्वत्वम् (ūrdhvatvam) - what is high / the high position (upward state, height, supremacy)
(noun)
neuter, singular of ūrdhvatva
ūrdhvatva - upward state, height, supremacy, superiority
Derived from ūrdhva (upward) with suffix -tva (abstract noun marker)
Note: Nominative in this instance, as the subject of the second 'yāti'.
अधः (adhaḥ) - to the bottom / a low position (below, underneath, downwards)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially or as a substantive in the accusative sense of 'to below'.
तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly, likewise)
(indeclinable)
Note: Connects the two parallel clauses.
संसारस्य (saṁsārasya) - of the cycle of transmigration (saṃsāra) (of transmigration, of the world)
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - cycle of rebirth, transmigration, worldly existence
From root sṛ (to flow) with prefix sam (together, entirely)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Governs 'calasya' and 'asya'.
चलस्य (calasya) - of this ever-changing / moving (of the moving, of the unsteady, of the wavering)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of cala
cala - moving, unsteady, shaking, temporary, changing
agent noun/adjective from root cal
From root cal (to move)
Root: cal (class 1)
Note: Qualifies 'saṃsārasya'.
अस्य (asya) - of this (of this, of him, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies 'saṃsārasya'.
चक्र-नेमिः (cakra-nemiḥ) - the rim of a wheel (rim of a wheel)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cakra-nemi
cakra-nemi - the rim of a wheel
Compound type : tatpurusha (cakra+nemi)
- cakra – wheel, discus, cycle
noun (neuter) - nemi – rim of a wheel, circumference
noun (feminine)
Note: Comparison object.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
अभितः (abhitaḥ) - all around / revolving (all around, on both sides, everywhere)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the circular motion.