Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,18

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-18, verse-50

आलूनशीर्णमखिलमिदमन्योन्यसंश्रितम् ।
अनारतं याति जगत्तरङ्गौघ इवाम्भसः ॥ ५० ॥
ālūnaśīrṇamakhilamidamanyonyasaṃśritam ,
anārataṃ yāti jagattaraṅgaugha ivāmbhasaḥ 50
50. ālūna-śīrṇam akhilam idam anyonyasaṃśritam
anāratam yāti jagat taraṅga-oghaḥ iva ambhasaḥ
50. idam akhilam ālūna-śīrṇam anyonyasaṃśritam jagat ambhasaḥ taraṅga-oghaḥ iva anāratam yāti.
50. This entire world (jagat), though constantly cut down and decaying, yet mutually dependent, moves on unceasingly, just like a multitude of waves of water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आलून-शीर्णम् (ālūna-śīrṇam) - constantly being cut down and decaying (cut down and torn/withered)
  • अखिलम् (akhilam) - entire (entire, whole, complete)
  • इदम् (idam) - this (this, this one)
  • अन्योन्यसंश्रितम् (anyonyasaṁśritam) - mutually dependent (mutually dependent, resting on each other)
  • अनारतम् (anāratam) - unceasingly (incessantly, continuously, constantly)
  • याति (yāti) - moves on (goes, moves, proceeds)
  • जगत् (jagat) - world (jagat) (world, universe, moving)
  • तरङ्ग-ओघः (taraṅga-oghaḥ) - multitude of waves (multitude of waves, wave-mass)
  • इव (iva) - just like (like, as, as if)
  • अम्भसः (ambhasaḥ) - of water

Words meanings and morphology

आलून-शीर्णम् (ālūna-śīrṇam) - constantly being cut down and decaying (cut down and torn/withered)
(adjective)
neuter, singular of ālūna-śīrṇa
ālūna-śīrṇa - cut and torn, broken and withered
Compound type : dvandva (ālūna+śīrṇa)
  • ālūna – cut, mown, plucked
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root lū (to cut) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: lū (class 9)
  • śīrṇa – torn, withered, decayed, broken
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root śṝ (to tear, to decay)
    Root: śṝ (class 9)
Note: Qualifies 'jagat'.
अखिलम् (akhilam) - entire (entire, whole, complete)
(adjective)
neuter, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, without defect
Compound type : tatpurusha (a+khila)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • khila – deficient, empty, waste land
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'jagat'.
इदम् (idam) - this (this, this one)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies 'jagat'.
अन्योन्यसंश्रितम् (anyonyasaṁśritam) - mutually dependent (mutually dependent, resting on each other)
(adjective)
neuter, singular of anyonyasaṃśrita
anyonyasaṁśrita - mutually dependent, connected with one another
Compound type : bahuvrihi (anyonya+saṃśrita)
  • anyonya – one another, mutual
    pronoun
  • saṃśrita – dependent, resting on, connected with
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root śri (to lean on, resort to) with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: śri (class 1)
Note: Qualifies 'jagat'.
अनारतम् (anāratam) - unceasingly (incessantly, continuously, constantly)
(indeclinable)
Prefixes: an+ā
Root: ram (class 1)
Note: Often functions adverbially.
याति (yāti) - moves on (goes, moves, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
जगत् (jagat) - world (jagat) (world, universe, moving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Can also be used as an adjective 'moving'.
तरङ्ग-ओघः (taraṅga-oghaḥ) - multitude of waves (multitude of waves, wave-mass)
(noun)
Nominative, masculine, singular of taraṅga-ogha
taraṅga-ogha - mass/multitude of waves
Compound type : tatpurusha (taraṅga+ogha)
  • taraṅga – wave, billow
    noun (masculine)
  • ogha – flood, stream, multitude, mass
    noun (masculine)
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
अम्भसः (ambhasaḥ) - of water
(noun)
Genitive, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid
Note: Genitive case indicating possession or source.