Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,18

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-18, verse-39

पूर्वमन्यस्तथेदानीं बभूविथ भविष्यसि ।
यदि राम तथापि त्वं सद्रूपं किं विमुह्यसि ॥ ३९ ॥
pūrvamanyastathedānīṃ babhūvitha bhaviṣyasi ,
yadi rāma tathāpi tvaṃ sadrūpaṃ kiṃ vimuhyasi 39
39. pūrvam anyaḥ tathā idānīm babhūvitha bhaviṣyasi
yadi rāma tathā api tvam sat-rūpam kim vimuhyasi
39. rāma yadi tvam pūrvam anyaḥ babhūvitha tathā idānīm
bhaviṣyasi api tathāpi sat-rūpam tvam kim vimuhyasi
39. If, O Rama, you were different in the past, and similarly you will be different now (in the future), even so, why are you, whose essential nature (sat-rūpam) is existence, bewildered?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूर्वम् (pūrvam) - formerly, before, in the past
  • अन्यः (anyaḥ) - different in form or state (referring to transient identities) (other, different)
  • तथा (tathā) - similarly, thus, so
  • इदानीम् (idānīm) - now, at present
  • बभूविथ (babhūvitha) - you were, you have been
  • भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
  • यदि (yadi) - if, in case
  • राम (rāma) - O Rama
  • तथा (tathā) - similarly, thus, so
  • अपि (api) - tathā api means "even so, nevertheless" (even, also, although)
  • त्वम् (tvam) - you
  • सत्-रूपम् (sat-rūpam) - referring to the eternal, real nature of the self (ātman) (having the nature of existence, essential being, having a true form)
  • किम् (kim) - why (interrogative adverb) (what, why)
  • विमुह्यसि (vimuhyasi) - you are deluded, you are bewildered

Words meanings and morphology

पूर्वम् (pūrvam) - formerly, before, in the past
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - different in form or state (referring to transient identities) (other, different)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, different
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
इदानीम् (idānīm) - now, at present
(indeclinable)
बभूविथ (babhūvitha) - you were, you have been
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect Active
root 'bhū', perfect tense, 2nd person singular, parasmaipada
Root: bhū (class 1)
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active
root 'bhū', future tense, 2nd person singular, parasmaipada
Root: bhū (class 1)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, dark-colored
Root: ram (class 1)
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
अपि (api) - tathā api means "even so, nevertheless" (even, also, although)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सत्-रूपम् (sat-rūpam) - referring to the eternal, real nature of the self (ātman) (having the nature of existence, essential being, having a true form)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat-rūpa
sat-rūpa - having the nature of existence, having a true form, essential being
Compound: 'sat' (existent, real) + 'rūpa' (form, nature)
Compound type : bahuvrīhi (sat+rūpa)
  • sat – existent, real, true, good
    adjective (neuter)
    Present Active Participle
    from root 'as' (to be), nominative singular neuter, but used as base for compound
    Root: as (class 2)
  • rūpa – form, shape, nature, essence
    noun (neuter)
Note: Agrees with implied 'tvam' as 'you who are of the nature of existence'. Accusative neuter also possible if adverbial, but nominative seems more fitting for an epithet of 'tvam'.
किम् (kim) - why (interrogative adverb) (what, why)
(indeclinable)
विमुह्यसि (vimuhyasi) - you are deluded, you are bewildered
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vi-muh
Present Active
root 'muh', present tense, 2nd person singular, parasmaipada, with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: muh (class 4)