योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-18, verse-29
अबद्धस्यैकरूपस्य सर्वगस्यात्मनः कथम् ।
बन्धः स्यात्तदभावे तु मोक्षः कस्य विधीयते ॥ २९ ॥
बन्धः स्यात्तदभावे तु मोक्षः कस्य विधीयते ॥ २९ ॥
abaddhasyaikarūpasya sarvagasyātmanaḥ katham ,
bandhaḥ syāttadabhāve tu mokṣaḥ kasya vidhīyate 29
bandhaḥ syāttadabhāve tu mokṣaḥ kasya vidhīyate 29
29.
abaddhasya ekarūpasya sarvagasya ātmanaḥ katham
bandhaḥ syāt tat abhāve tu mokṣaḥ kasya vidhīyate
bandhaḥ syāt tat abhāve tu mokṣaḥ kasya vidhīyate
29.
abaddhasya ekarūpasya sarvagasya ātmanaḥ katham
bandhaḥ syāt tu tat abhāve kasya mokṣaḥ vidhīyate
bandhaḥ syāt tu tat abhāve kasya mokṣaḥ vidhīyate
29.
How can there be bondage for the unconditioned, uniform, and all-pervading self (ātman)? And if there is no such bondage, then for whom is liberation (mokṣa) prescribed?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अबद्धस्य (abaddhasya) - of the unbound, unconditioned
- एकरूपस्य (ekarūpasya) - of the uniform, unchanging, of one nature
- सर्वगस्य (sarvagasya) - of the all-pervading, omnipresent
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, soul, spirit
- कथम् (katham) - how, in what manner
- बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter
- स्यात् (syāt) - might be, could be, let there be
- तत् (tat) - referring to 'bondage' (that, its)
- अभावे (abhāve) - in the absence, in the non-existence
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation, release, emancipation
- कस्य (kasya) - whose, for whom
- विधीयते (vidhīyate) - is prescribed, is ordained, is performed
Words meanings and morphology
अबद्धस्य (abaddhasya) - of the unbound, unconditioned
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abaddha
abaddha - unbound, unconditioned, not tied, free
Compound type : tatpurusha (a+baddha)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - baddha – bound, tied, fettered, constrained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root bandh- 'to bind'
Root: bandh (class 1)
एकरूपस्य (ekarūpasya) - of the uniform, unchanging, of one nature
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ekarūpa
ekarūpa - uniform, of one form, homogeneous, identical
Compound type : tatpurusha (eka+rūpa)
- eka – one, single, unique
numeral (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
सर्वगस्य (sarvagasya) - of the all-pervading, omnipresent
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sarvaga
sarvaga - all-pervading, omnipresent, going everywhere
Compound type : tatpurusha (sarva+ga)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - ga – going, moving, reaching
adjective (masculine)
Nominal derivative (suffix -ga)
Derived from root gam- 'to go'
Root: gam (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, soul, spirit
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, ultimate reality, essence
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, fetter, tie, imprisonment, attachment
Root: bandh (class 1)
स्यात् (syāt) - might be, could be, let there be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
तत् (tat) - referring to 'bondage' (that, its)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
अभावे (abhāve) - in the absence, in the non-existence
(noun)
Locative, masculine, singular of abhāva
abhāva - absence, non-existence, non-being, negation
Compound type : tatpurusha (a+bhāva)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - bhāva – being, existence, state, feeling
noun (masculine)
derived from root bhū- 'to be'
Root: bhū (class 1)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation, release, emancipation
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, release, emancipation, freedom from transmigration
Root: muc (class 6)
कस्य (kasya) - whose, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, why
विधीयते (vidhīyate) - is prescribed, is ordained, is performed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vidhā
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)