Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,18

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-18, verse-30

अतत्त्वज्ञानजातेयं संसारभ्रान्तिरातता ।
तत्त्वज्ञानात्क्षयं याति रज्ज्वामिव भुजङ्गधीः ॥ ३० ॥
atattvajñānajāteyaṃ saṃsārabhrāntirātatā ,
tattvajñānātkṣayaṃ yāti rajjvāmiva bhujaṅgadhīḥ 30
30. atattvajñānajātā iyam saṃsārabhrāntiḥ ātatā
tattvajñānāt kṣayam yāti rajjvām iva bhujaṅgadhīḥ
30. iyam atattvajñānajātā ātatā saṃsārabhrāntiḥ
tattvajñānāt kṣayam yāti rajjvām iva bhujaṅgadhīḥ
30. This pervasive delusion of transmigration (saṃsāra), which arises from the ignorance of the true nature (tattva), comes to an end through the knowledge of the true nature (tattva), just as the perception of a snake vanishes when the rope is recognized.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतत्त्वज्ञानजाता (atattvajñānajātā) - born from the ignorance of truth/reality
  • इयम् (iyam) - this
  • संसारभ्रान्तिः (saṁsārabhrāntiḥ) - delusion of transmigration/world
  • आतता (ātatā) - pervasive, widespread, extended
  • तत्त्वज्ञानात् (tattvajñānāt) - from the knowledge of truth/reality
  • क्षयम् (kṣayam) - destruction, end
  • याति (yāti) - goes, reaches, obtains
  • रज्ज्वाम् (rajjvām) - in a rope
  • इव (iva) - like, as, as if
  • भुजङ्गधीः (bhujaṅgadhīḥ) - perception of a snake, idea of a snake

Words meanings and morphology

अतत्त्वज्ञानजाता (atattvajñānajātā) - born from the ignorance of truth/reality
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atattvajñānajāta
atattvajñānajāta - born from the ignorance of truth/reality
Compound type : tatpurusha (a+tattva+jñāna+jāta)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negation prefix
  • tattva – truth, reality, true nature, principle
    noun (neuter)
  • jñāna – knowledge, wisdom
    noun (neuter)
    Root: jñā (class 9)
  • jāta – born, arisen, produced
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from root jan- 'to be born'
    Root: jan (class 4)
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
संसारभ्रान्तिः (saṁsārabhrāntiḥ) - delusion of transmigration/world
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃsārabhrānti
saṁsārabhrānti - delusion of transmigration, worldly illusion
Compound type : tatpurusha (saṃsāra+bhrānti)
  • saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death, world
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • bhrānti – delusion, error, confusion, illusion
    noun (feminine)
    Root: bhram (class 4)
आतता (ātatā) - pervasive, widespread, extended
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ātata
ātata - extended, spread, pervading, stretched
Past Passive Participle
derived from root tan- 'to stretch' with prefix ā-
Prefix: ā
Root: tan (class 8)
तत्त्वज्ञानात् (tattvajñānāt) - from the knowledge of truth/reality
(noun)
Ablative, neuter, singular of tattvajñāna
tattvajñāna - knowledge of truth/reality, true knowledge
Compound type : tatpurusha (tattva+jñāna)
  • tattva – truth, reality, true nature, principle
    noun (neuter)
  • jñāna – knowledge, wisdom
    noun (neuter)
    Root: jñā (class 9)
क्षयम् (kṣayam) - destruction, end
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, decay, end, loss, diminution
Root: kṣi (class 1)
याति (yāti) - goes, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yā
Root: yā (class 2)
रज्ज्वाम् (rajjvām) - in a rope
(noun)
Locative, feminine, singular of rajju
rajju - rope, cord
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भुजङ्गधीः (bhujaṅgadhīḥ) - perception of a snake, idea of a snake
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhujaṅgadhī
bhujaṅgadhī - perception of a snake, snake-intellect/thought
Compound type : tatpurusha (bhujaṅga+dhī)
  • bhujaṅga – snake, serpent
    noun (masculine)
  • dhī – intellect, understanding, perception, thought
    noun (feminine)