योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-18, verse-10
युक्तायुक्तदृशा ग्रस्तमाशोपहतचेष्टितम् ।
जानाति लोकदृष्टान्तं करकोटरबिल्ववत् ॥ १० ॥
जानाति लोकदृष्टान्तं करकोटरबिल्ववत् ॥ १० ॥
yuktāyuktadṛśā grastamāśopahataceṣṭitam ,
jānāti lokadṛṣṭāntaṃ karakoṭarabilvavat 10
jānāti lokadṛṣṭāntaṃ karakoṭarabilvavat 10
10.
yuktāyuktradṛśā grastam āśopahataceṣṭitam
jānāti lokadṛṣṭāntam karakoṭarabilvavat
jānāti lokadṛṣṭāntam karakoṭarabilvavat
10.
saḥ yuktāyuktadṛśā grastam āśopahataceṣṭitam
lokadṛṣṭāntam karakoṭarabilvavat jānāti
lokadṛṣṭāntam karakoṭarabilvavat jānāti
10.
He knows the examples (or situations) of the world, which are afflicted by the discernment of right and wrong and whose endeavors are impaired by desire, as clearly as a bilva fruit in the palm of his hand.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युक्तायुक्त्रदृशा (yuktāyuktradṛśā) - by the discernment of right and wrong, by the vision of what is proper and improper
- ग्रस्तम् (grastam) - afflicted, seized, caught, grasped, devoured
- आशोपहतचेष्टितम् (āśopahataceṣṭitam) - whose endeavors are impaired by hope/desire, whose actions are spoiled by longing
- जानाति (jānāti) - knows, understands, perceives
- लोकदृष्टान्तम् (lokadṛṣṭāntam) - example of the world, worldly situation, popular illustration
- करकोटरबिल्ववत् (karakoṭarabilvavat) - like a bilva fruit in the hollow of the hand
Words meanings and morphology
युक्तायुक्त्रदृशा (yuktāyuktradṛśā) - by the discernment of right and wrong, by the vision of what is proper and improper
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yuktāyuktradṛś
yuktāyuktradṛś - discernment of proper and improper
Compound type : Tatpuruṣa (yukta+ayukta+dṛś)
- yukta – right, proper, joined, fit
adjective
Past Passive Participle
Root: yuj (class 7) - ayukta – wrong, improper, unfitted, unjoined
adjective
Past Passive Participle
Negative prefix 'a-' attached to yukta.
Root: yuj (class 7) - dṛś – sight, vision, discernment, perception
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1)
ग्रस्तम् (grastam) - afflicted, seized, caught, grasped, devoured
(adjective)
Accusative, neuter, singular of grasta
grasta - seized, caught, afflicted, grasped, devoured, eclipsed
Past Passive Participle
Root: gras (class 1)
आशोपहतचेष्टितम् (āśopahataceṣṭitam) - whose endeavors are impaired by hope/desire, whose actions are spoiled by longing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āśopahataceṣṭita
āśopahataceṣṭita - whose efforts are ruined by hope
Compound type : Bahuvrīhi (āśā+upahata+ceṣṭita)
- āśā – hope, desire, longing, expectation
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: āś (class 5) - upahata – impaired, struck, injured, ruined, destroyed
adjective
Past Passive Participle
Prefix: upa
Root: han (class 2) - ceṣṭita – action, endeavor, movement, activity
noun (neuter)
Past Passive Participle
Root: ceṣṭ (class 1)
जानाति (jānāti) - knows, understands, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
लोकदृष्टान्तम् (lokadṛṣṭāntam) - example of the world, worldly situation, popular illustration
(noun)
Accusative, masculine, singular of lokadṛṣṭānta
lokadṛṣṭānta - worldly example, popular illustration, situation in the world
Compound type : Tatpuruṣa (loka+dṛṣṭānta)
- loka – world, people, universe
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - dṛṣṭānta – example, illustration, instance
noun (masculine)
करकोटरबिल्ववत् (karakoṭarabilvavat) - like a bilva fruit in the hollow of the hand
(indeclinable)
Derived with the suffix -vat (like, similar to).
Compound type : Tatpuruṣa (kara+koṭara+bilva+vat)
- kara – hand
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8) - koṭara – hollow, cavity, depth (of the palm)
noun (neuter) - bilva – bilva fruit (wood-apple)
noun (neuter) - vat – like, as, similar to
indeclinable