योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-59, verse-50
एषाब्राह्मी स्थितिः पुण्या या मयोक्ता महामते ।
यातां विधिसुरानीकौ तामेतां सात्त्विकीमपि ॥ ५० ॥
यातां विधिसुरानीकौ तामेतां सात्त्विकीमपि ॥ ५० ॥
eṣābrāhmī sthitiḥ puṇyā yā mayoktā mahāmate ,
yātāṃ vidhisurānīkau tāmetāṃ sāttvikīmapi 50
yātāṃ vidhisurānīkau tāmetāṃ sāttvikīmapi 50
50.
eṣā brāhmī sthitiḥ puṇyā yā mayā uktā mahāmate
| yātām vidhisurānīkau tām etām sāttvikīm api ||
| yātām vidhisurānīkau tām etām sāttvikīm api ||
50.
mahāmate mayā yā eṣā puṇyā brāhmī sthitiḥ
uktā etām sāttvikīm api vidhisurānīkau yātām
uktā etām sāttvikīm api vidhisurānīkau yātām
50.
O great-minded one, this pure Brahmanic state, which I have explained, let even Brahmā and the hosts of gods attain this very sattvic (state).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this (state) (this)
- ब्राह्मी (brāhmī) - Brahmanic (related to Brahman, divine)
- स्थितिः (sthitiḥ) - state (state, condition, existence, stability)
- पुण्या (puṇyā) - pure, sacred (pure, sacred, meritorious, holy)
- या (yā) - which (which, who)
- मया (mayā) - by me
- उक्ता (uktā) - explained, declared (said, spoken, declared, explained)
- महामते (mahāmate) - O great-minded one (O great-minded one, O intelligent one)
- याताम् (yātām) - let them attain (let them two go/attain, they two should go/attain)
- विधिसुरानीकौ (vidhisurānīkau) - Brahma and the hosts of gods
- ताम् (tām) - that (state) (that, her)
- एताम् (etām) - this (state) (this, her)
- सात्त्विकीम् (sāttvikīm) - sattvic (state) (sattvic, pertaining to sattva (the quality of goodness/purity))
- अपि (api) - even, also (also, even, too)
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this (state) (this)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
ब्राह्मी (brāhmī) - Brahmanic (related to Brahman, divine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of brāhmī
brāhmī - relating to Brahman, divine, sacred
feminine form of brāhma
स्थितिः (sthitiḥ) - state (state, condition, existence, stability)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthiti
sthiti - state, condition, position, stability, duration
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
पुण्या (puṇyā) - pure, sacred (pure, sacred, meritorious, holy)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇya
puṇya - pure, sacred, meritorious, auspicious, holy
या (yā) - which (which, who)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun referring to `sthitiḥ`.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent of passive verb `uktā`.
उक्ता (uktā) - explained, declared (said, spoken, declared, explained)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies `sthitiḥ`.
महामते (mahāmate) - O great-minded one (O great-minded one, O intelligent one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, intelligent, wise
Compound type : bahuvrihi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mati – mind, intelligence, understanding, thought
noun (feminine)
Root: man (class 4)
याताम् (yātām) - let them attain (let them two go/attain, they two should go/attain)
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhiliṅ) of yā
Root: yā (class 2)
विधिसुरानीकौ (vidhisurānīkau) - Brahma and the hosts of gods
(noun)
Nominative, masculine, dual of vidhisurānīka
vidhisurānīka - Brahma and the hosts of gods
Compound type : dvandva (vidhi+sura+anīka)
- vidhi – Brahma (the creator god), rule, ordinance, method
proper noun (masculine)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3) - sura – god, deity
noun (masculine) - anīka – army, host, troop, face, front
noun (neuter)
Note: Subject of `yātām`.
ताम् (tām) - that (state) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to `sthitiḥ`.
एताम् (etām) - this (state) (this, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to `sthitiḥ`.
सात्त्विकीम् (sāttvikīm) - sattvic (state) (sattvic, pertaining to sattva (the quality of goodness/purity))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sāttvika
sāttvika - pertaining to sattva, pure, good, virtuous, real
derived from sattva
Note: Qualifies `sthitiḥ` (implied).
अपि (api) - even, also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes that even Brahmā and gods should attain it.