योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-59, verse-5
अधो भूरम्बरं पृष्ठे किमपूर्वं सुखाय तु ।
मात्रास्पर्शानुसारिण्यो विवेकपदभङ्गुराः ॥ ५ ॥
मात्रास्पर्शानुसारिण्यो विवेकपदभङ्गुराः ॥ ५ ॥
adho bhūrambaraṃ pṛṣṭhe kimapūrvaṃ sukhāya tu ,
mātrāsparśānusāriṇyo vivekapadabhaṅgurāḥ 5
mātrāsparśānusāriṇyo vivekapadabhaṅgurāḥ 5
5.
adhaḥ bhūḥ ambaram pṛṣṭhe kim apūrvam sukhāya
tu mātrāsparśānuśāriṇyaḥ vivekapadabhaṅgurāḥ
tu mātrāsparśānuśāriṇyaḥ vivekapadabhaṅgurāḥ
5.
bhūḥ adhaḥ,
ambaram pṛṣṭhe.
sukhāya kim tu apūrvam? mātrāsparśānuśāriṇyaḥ vivekapadabhaṅgurāḥ (bhavanti).
ambaram pṛṣṭhe.
sukhāya kim tu apūrvam? mātrāsparśānuśāriṇyaḥ vivekapadabhaṅgurāḥ (bhavanti).
5.
The earth is below, the sky is above. What truly new happiness is there indeed? Experiences that arise from sensory contact are fragile and crumble when confronted by discrimination (viveka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधः (adhaḥ) - below, down, underneath
- भूः (bhūḥ) - the earth, ground, land
- अम्बरम् (ambaram) - the sky (the sky, atmosphere; clothing)
- पृष्ठे (pṛṣṭhe) - on the back, behind; on the surface
- किम् (kim) - what, why
- अपूर्वम् (apūrvam) - unprecedented, new, novel, unique
- सुखाय (sukhāya) - for happiness, for joy
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
- मात्रास्पर्शानुशारिण्यः (mātrāsparśānuśāriṇyaḥ) - following sensory contacts, related to contact of senses with objects
- विवेकपदभङ्गुराः (vivekapadabhaṅgurāḥ) - perishable due to discrimination (viveka), fragile to the state of discrimination
Words meanings and morphology
अधः (adhaḥ) - below, down, underneath
(indeclinable)
भूः (bhūḥ) - the earth, ground, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, place
अम्बरम् (ambaram) - the sky (the sky, atmosphere; clothing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere; clothing, garment
पृष्ठे (pṛṣṭhe) - on the back, behind; on the surface
(noun)
Locative, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, rear, surface, top
किम् (kim) - what, why
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, why, whether
अपूर्वम् (apūrvam) - unprecedented, new, novel, unique
(adjective)
neuter, singular of apūrva
apūrva - unprecedented, new, novel, unique
सुखाय (sukhāya) - for happiness, for joy
(noun)
Dative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure
तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
(indeclinable)
मात्रास्पर्शानुशारिण्यः (mātrāsparśānuśāriṇyaḥ) - following sensory contacts, related to contact of senses with objects
(adjective)
Nominative, feminine, plural of mātrāsparśānuśāriṇī
mātrāsparśānuśāriṇī - following sensory contacts, related to contact of senses with objects (fem. form of mātrāsparśānuśārin)
विवेकपदभङ्गुराः (vivekapadabhaṅgurāḥ) - perishable due to discrimination (viveka), fragile to the state of discrimination
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vivekapadabhaṅgurā
vivekapadabhaṅgurā - perishable due to discrimination (fem. form of vivekapadabhaṅgura)
Compound type : tatpuruṣa (viveka+pada+bhaṅgura)
- viveka – discrimination, discernment, judgment
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: vic (class 7) - pada – foot, step, state, position, word
noun (neuter) - bhaṅgura – perishable, fragile, breakable
adjective (masculine)
Root: bhañj (class 7)