Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,59

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-59, verse-39

निर्ममो निरहंकारः परां शान्तिमुपागतः ।
अविक्षुब्ध इवाम्भोधिरात्मनात्मनि तिष्ठति ॥ ३९ ॥
nirmamo nirahaṃkāraḥ parāṃ śāntimupāgataḥ ,
avikṣubdha ivāmbhodhirātmanātmani tiṣṭhati 39
39. nirmamaḥ nirahaṅkāraḥ parām śāntim upāgataḥ
avikṣubdhaḥ iva ambhodhiḥ ātmanā ātmani tiṣṭhati
39. nirmamaḥ nirahaṅkāraḥ parām śāntim upāgataḥ
avikṣubdhaḥ ambhodhiḥ iva ātmanā ātmani tiṣṭhati
39. Without possessiveness and free from ego (ahaṅkāra), having attained supreme peace, he abides in his own self (ātman), by means of the self (ātman), like an unagitated ocean.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्ममः (nirmamaḥ) - free from possessiveness, without 'mine-ness'
  • निरहङ्कारः (nirahaṅkāraḥ) - free from ego, without ego (ahaṅkāra)
  • पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate (feminine accusative singular)
  • शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility
  • उपागतः (upāgataḥ) - having attained (having attained, having reached, approached)
  • अविक्षुब्धः (avikṣubdhaḥ) - undisturbed, unagitated
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अम्भोधिः (ambhodhiḥ) - ocean, sea, water-receptacle
  • आत्मना (ātmanā) - by means of the self (ātman), indicating self-realization (by the self, through the self)
  • आत्मनि (ātmani) - in the (true) self (ātman) (in the self, in the soul, in the spirit)
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - abides, resides (stands, stays, abides, remains)

Words meanings and morphology

निर्ममः (nirmamaḥ) - free from possessiveness, without 'mine-ness'
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirmama
nirmama - free from possessiveness, without 'mine'
Compound type : bahuvrīhi (nis+mama)
  • nis – without, free from
    prefix
  • mama – mine (pronoun)
    pronoun
Note: Refers to the implied subject.
निरहङ्कारः (nirahaṅkāraḥ) - free from ego, without ego (ahaṅkāra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirahaṅkāra
nirahaṅkāra - free from ego, without ego (ahaṅkāra)
Compound type : bahuvrīhi (nis+ahaṅkāra)
  • nis – without, free from
    prefix
  • ahaṅkāra – ego, egoism
    noun (masculine)
Note: Refers to the implied subject.
पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate (feminine accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate
Note: Agrees with 'śāntim'.
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation
Note: Object of 'upāgataḥ'.
उपागतः (upāgataḥ) - having attained (having attained, having reached, approached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, arrived, attained
Past Passive Participle
Derived from √gam (to go) with prefixes upa- and ā-.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the implied subject.
अविक्षुब्धः (avikṣubdhaḥ) - undisturbed, unagitated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avikṣubdha
avikṣubdha - undisturbed, unagitated
Past Passive Participle
Derived from √kṣubh (to be agitated) with prefixes vi- and negation a-.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vikṣubdha)
  • a – not, un-
    prefix
  • vikṣubdha – agitated, disturbed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √kṣubh (to be agitated) with prefix vi-.
    Prefix: vi
    Root: kṣubh (class 1)
Note: Agrees with 'ambhodhiḥ' in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
अम्भोधिः (ambhodhiḥ) - ocean, sea, water-receptacle
(noun)
Nominative, masculine, singular of ambhodhi
ambhodhi - ocean, sea, water-receptacle
Compound type : tatpuruṣa (ambhas+dhā)
  • ambhas – water
    noun (neuter)
  • dhā – holding, containing (root)
    verb
    Agent noun from √dhā (to place, hold).
    Root: dhā (class 3)
Note: Subject of the simile.
आत्मना (ātmanā) - by means of the self (ātman), indicating self-realization (by the self, through the self)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit
Note: Instrument by which one remembers.
आत्मनि (ātmani) - in the (true) self (ātman) (in the self, in the soul, in the spirit)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit
Note: Place where one abides.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - abides, resides (stands, stays, abides, remains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Tense
3rd person singular, present active indicative. Root reduplicates as tiṣṭha-.
Root: sthā (class 1)