योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-59, verse-23
तेऽपि संकल्पसंप्राप्तसिद्धयः समशक्तयः ।
यथासंकल्पितं वस्तु क्षणाद्दृष्ट्वापुरग्रतः ॥ २३ ॥
यथासंकल्पितं वस्तु क्षणाद्दृष्ट्वापुरग्रतः ॥ २३ ॥
te'pi saṃkalpasaṃprāptasiddhayaḥ samaśaktayaḥ ,
yathāsaṃkalpitaṃ vastu kṣaṇāddṛṣṭvāpuragrataḥ 23
yathāsaṃkalpitaṃ vastu kṣaṇāddṛṣṭvāpuragrataḥ 23
23.
te api saṅkalpasaṃprāptasiddhayaḥ samaśaktayaḥ
yathāsaṅkalpitam vastu kṣaṇāt dṛṣṭvā āpuḥ agrataḥ
yathāsaṅkalpitam vastu kṣaṇāt dṛṣṭvā āpuḥ agrataḥ
23.
te api saṅkalpasaṃprāptasiddhayaḥ samaśaktayaḥ
kṣaṇāt yathāsaṅkalpitam vastu agrataḥ dṛṣṭvā āpuḥ
kṣaṇāt yathāsaṅkalpitam vastu agrataḥ dṛṣṭvā āpuḥ
23.
Those (beings) also, having attained their accomplishments through resolve (saṅkalpa) and possessing equal powers (śakti), instantly perceived the intended object before them and obtained it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - Refers to the emanations/beings mentioned or implied previously. (they, those)
- अपि (api) - also, even, too
- सङ्कल्पसंप्राप्तसिद्धयः (saṅkalpasaṁprāptasiddhayaḥ) - those whose accomplishments were attained through resolve/will
- समशक्तयः (samaśaktayaḥ) - of equal power, equally strong
- यथासङ्कल्पितम् (yathāsaṅkalpitam) - as willed, as intended, according to one's resolve
- वस्तु (vastu) - object, thing, substance
- क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly (instantly, in a moment, from a moment)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- आपुः (āpuḥ) - they obtained, reached, acquired
- अग्रतः (agrataḥ) - in front, before, ahead
Words meanings and morphology
ते (te) - Refers to the emanations/beings mentioned or implied previously. (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Subject of the sentence.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सङ्कल्पसंप्राप्तसिद्धयः (saṅkalpasaṁprāptasiddhayaḥ) - those whose accomplishments were attained through resolve/will
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṅkalpasaṃprāptasiddhi
saṅkalpasaṁprāptasiddhi - one who has attained powers/perfections through their will/resolve
Compound type : Bahuvrihi (saṅkalpa+saṃprāpta+siddhi)
- saṅkalpa – resolve, will, intention, mental conception
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - saṃprāpta – attained, achieved, acquired
participle (masculine)
Past Passive Participle
From sam-pra-āp- (to obtain, reach).
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5) - siddhi – accomplishment, success, perfection, supernatural power
noun (feminine)
Root: sidh (class 4)
Note: Qualifies `te`.
समशक्तयः (samaśaktayaḥ) - of equal power, equally strong
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samaśakti
samaśakti - one who has equal power/strength
Compound type : Bahuvrihi (sama+śakti)
- sama – equal, same, uniform
adjective (masculine) - śakti – power, energy, strength, faculty
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
Note: Qualifies `te`.
यथासङ्कल्पितम् (yathāsaṅkalpitam) - as willed, as intended, according to one's resolve
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathāsaṅkalpita
yathāsaṅkalpita - according to what is willed or intended
Compound adverbial adjective.
Compound type : Avyayibhāva (yathā+saṅkalpita)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - saṅkalpita – willed, intended, resolved
participle (neuter)
Past Passive Participle
From saṃ-kḷp- (to intend, resolve).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Modifies `vastu`.
वस्तु (vastu) - object, thing, substance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vastu
vastu - object, thing, substance, real entity, matter
Root: vas (class 10)
Note: Direct object of `dṛṣṭvā` and `āpuḥ`.
क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly (instantly, in a moment, from a moment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, short period of time
Note: Adverbial use.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root `dṛś-` (to see) with suffix `-tvā`.
Root: dṛś (class 1)
आपुः (āpuḥ) - they obtained, reached, acquired
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of āp
Perfect Tense
Root `āp-` (to obtain), perfect 3rd person plural.
Root: āp (class 5)
अग्रतः (agrataḥ) - in front, before, ahead
(indeclinable)
Formed from `agra` (front) + `tas` suffix.