योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-26, verse-50
उत्पातमङ्गलौघानां बुद्धेरुद्धरकन्धरम् ।
साद्रिखोर्वीसमुद्रद्युजगद्रुधिरवारिधि ॥ ५० ॥
साद्रिखोर्वीसमुद्रद्युजगद्रुधिरवारिधि ॥ ५० ॥
utpātamaṅgalaughānāṃ buddheruddharakandharam ,
sādrikhorvīsamudradyujagadrudhiravāridhi 50
sādrikhorvīsamudradyujagadrudhiravāridhi 50
50.
utpātamaṅgalaughānām buddheḥ uddharakandharam
sādrikhōrvīsamudradyujagadrudhiravāridhim
sādrikhōrvīsamudradyujagadrudhiravāridhim
50.
(saḥ) utpātamaṅgalaughānām,
buddheḥ uddharakandharam,
sādrikhōrvīsamudradyujagadrudhiravāridhim
buddheḥ uddharakandharam,
sādrikhōrvīsamudradyujagadrudhiravāridhim
50.
Describing the demon, who is surrounded by floods of omens both calamitous and auspicious, whose neck is haughtily raised due to his intellect; (he has created) an ocean of blood from the mountains, sky, earth, and all worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्पातमङ्गलौघानाम् (utpātamaṅgalaughānām) - (surrounded by) floods of omens, both calamitous and auspicious (of floods/multitudes of omens (calamitous and auspicious))
- बुद्धेः (buddheḥ) - due to his intellect (or pride/arrogance stemming from it) (of intellect, from intelligence, by understanding)
- उद्धरकन्धरम् (uddharakandharam) - one whose neck is haughtily raised (one whose neck is uplifted/raised)
- साद्रिख्ओर्वीसमुद्रद्युजगद्रुधिरवारिधिम् (sādrikhōrvīsamudradyujagadrudhiravāridhim) - (creating) an ocean of blood from the mountains, sky, earth, oceans, and all worlds (an ocean of blood from the mountains, sky, earth, oceans, and entire world)
Words meanings and morphology
उत्पातमङ्गलौघानाम् (utpātamaṅgalaughānām) - (surrounded by) floods of omens, both calamitous and auspicious (of floods/multitudes of omens (calamitous and auspicious))
(noun)
Genitive, masculine, plural of utpātamaṅgalaugha
utpātamaṅgalaugha - multitude of calamities and auspicious omens
Compound of utpāta (calamity/omen), maṅgala (auspicious sign), and ogha (flood/multitude).
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (utpāta+maṅgala+ogha)
- utpāta – calamity, omen, upheaval, unusual event
noun (masculine)
Derived from ut-pat (to fly up, happen).
Prefix: ud
Root: pat (class 1) - maṅgala – auspicious, fortunate, blessing
noun (neuter)
Root: maṅg - ogha – flood, multitude, host
noun (masculine)
Root: vah (class 1)
Note: Possessive case, indicating what belongs to or surrounds the demon.
बुद्धेः (buddheḥ) - due to his intellect (or pride/arrogance stemming from it) (of intellect, from intelligence, by understanding)
(noun)
Genitive, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, mind (buddhi)
Derived from root budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
Note: Genitive case, indicating source or possession for the following word.
उद्धरकन्धरम् (uddharakandharam) - one whose neck is haughtily raised (one whose neck is uplifted/raised)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uddharakandhara
uddharakandhara - having an uplifted neck
Bahuvrihi compound describing one who possesses an uplifted neck.
Compound type : Bahuvrihi (uddhara+kandhara)
- uddhara – uplifting, raising, drawing out
adjective
agent noun / participle fragment
Derived from ud-hṛ (to lift up, extract).
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1) - kandhara – neck
noun (masculine)
Note: Adjective modifying the implied accusative subject (the demon).
साद्रिख्ओर्वीसमुद्रद्युजगद्रुधिरवारिधिम् (sādrikhōrvīsamudradyujagadrudhiravāridhim) - (creating) an ocean of blood from the mountains, sky, earth, oceans, and all worlds (an ocean of blood from the mountains, sky, earth, oceans, and entire world)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sādrikhōrvīsamudradyujagadrudhiravāridhi
sādrikhōrvīsamudradyujagadrudhiravāridhi - an ocean of blood from the entire world including mountains, sky, earth, and oceans
Long Bahuvrihi compound, describing the vastness of the blood ocean.
Compound type : Bahuvrihi (sa-adri+kha-urvī+samudra+dyujagat+rudhira+vāridhi)
- sa-adri – with mountains, accompanied by mountains
adjective
Preposition 'sa' (with) + 'adri' (mountain).
Prefix: sa - kha-urvī – sky and earth
noun (feminine)
Dvandva compound: kha (sky/ether) + urvī (earth). - samudra – ocean, sea
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: mud - dyujagat – heaven and earth, the world with the sky
noun (neuter)
Compound of dyu (sky/heaven) and jagat (the moving world, earth).
Root: div (class 1) - rudhira – blood
noun (neuter)
Derived from root rudh (to obstruct, flow).
Root: rudh (class 7) - vāridhi – ocean, sea (water-holder)
noun (masculine)
Compound of vāri (water) and dhī (holding).
Root: dhā (class 3)
Note: Direct object or attribute of the demon's actions.