योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-26, verse-11
प्रस्फुरद्रुधिरासारशान्तपांसुपयोधरे ।
व्योम्नि हेतिहतक्षुण्णा मौलिकुण्डलकोटयः ॥ ११ ॥
व्योम्नि हेतिहतक्षुण्णा मौलिकुण्डलकोटयः ॥ ११ ॥
prasphuradrudhirāsāraśāntapāṃsupayodhare ,
vyomni hetihatakṣuṇṇā maulikuṇḍalakoṭayaḥ 11
vyomni hetihatakṣuṇṇā maulikuṇḍalakoṭayaḥ 11
11.
prasphuradrudhirāsāraśāntapāṃsupayodhare
vyomni hetihata-kṣuṇṇāḥ maulikuṇḍalakoṭayaḥ
vyomni hetihata-kṣuṇṇāḥ maulikuṇḍalakoṭayaḥ
11.
maulikuṇḍalakoṭayaḥ hetihata-kṣuṇṇāḥ
prasphuradrudhirāsāraśāntapāṃsupayodhare vyomni
prasphuradrudhirāsāraśāntapāṃsupayodhare vyomni
11.
Multitudes of crests and earrings, crushed and struck by weapons, were seen in the sky, which was like a cloud of dust appeased by showers of throbbing blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रस्फुरद्रुधिरासारशान्तपांसुपयोधरे (prasphuradrudhirāsāraśāntapāṁsupayodhare) - describing the sky, which is filled with dust but settled by blood showers (in the cloud of dust, calmed by showers of throbbing blood)
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky (which is described by the preceding compound) (in the sky, in the atmosphere)
- हेतिहत-क्षुण्णाः (hetihata-kṣuṇṇāḥ) - referring to the crests and earrings, damaged by weapon impacts (crushed and struck by weapons)
- मौलिकुण्डलकोटयः (maulikuṇḍalakoṭayaḥ) - shattered crests and earrings (from fallen warriors) (multitudes of crests and earrings)
Words meanings and morphology
प्रस्फुरद्रुधिरासारशान्तपांसुपयोधरे (prasphuradrudhirāsāraśāntapāṁsupayodhare) - describing the sky, which is filled with dust but settled by blood showers (in the cloud of dust, calmed by showers of throbbing blood)
(noun)
Locative, masculine, singular of prasphuradrudhirāsāraśāntapāṃsupayodhara
prasphuradrudhirāsāraśāntapāṁsupayodhara - a cloud (sky) of dust, calmed by showers of throbbing blood
Tatpurusha compound: prasphurat (throbbing) + rudhira (blood) + āsāra (shower) + śānta (calmed) + pāṃsu (dust) + payodhara (cloud/sky)
Compound type : tatpurusha (prasphurat+rudhira+āsāra+śānta+pāṃsu+payodhara)
- prasphurat – throbbing, quivering, flashing, shining
adjective (neuter)
Present Active Participle
From root sphur (to throb) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: sphur (class 6) - rudhira – blood; red
noun (neuter) - āsāra – downpour, shower, heavy rain
noun (masculine)
Prefix: ā - śānta – calmed, appeased, peaceful, tranquil
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śam (to be calm)
Root: śam (class 4) - pāṃsu – dust, sand
noun (masculine) - payodhara – cloud (literally, water-bearer); breast
noun (masculine)
Compound: payas (water) + dhara (holding)
व्योम्नि (vyomni) - in the sky (which is described by the preceding compound) (in the sky, in the atmosphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, air
हेतिहत-क्षुण्णाः (hetihata-kṣuṇṇāḥ) - referring to the crests and earrings, damaged by weapon impacts (crushed and struck by weapons)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of hetihata-kṣuṇṇa
hetihata-kṣuṇṇa - crushed and struck by weapons
Compound adjective: heti-hata (struck by weapons) + kṣuṇṇa (crushed). Karma-dharaya compound
Compound type : karmadhāraya (heti+hata+kṣuṇṇa)
- heti – weapon, missile, projectile
noun (feminine) - hata – struck, killed, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root han (to strike)
Root: han (class 2) - kṣuṇṇa – crushed, pounded, bruised, trodden down
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṣuṇ (to crush)
Root: kṣuṇ (class 2)
Note: Agrees with `maulikuṇḍalakoṭayaḥ` (feminine plural).
मौलिकुण्डलकोटयः (maulikuṇḍalakoṭayaḥ) - shattered crests and earrings (from fallen warriors) (multitudes of crests and earrings)
(noun)
Nominative, feminine, plural of maulikuṇḍalakoṭi
maulikuṇḍalakoṭi - multitudes/tips of crests and earrings
Compound: mauli (crest) + kuṇḍala (earring) + koṭi (multitude/tip)
Compound type : dvandva / tatpurusha (mauli+kuṇḍala+koṭi)
- mauli – crest, diadem, crown, topknot
noun (masculine) - kuṇḍala – earring, coil, ring
noun (neuter) - koṭi – tip, point, end; multitude, ten million
noun (feminine)