योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-26, verse-31
वहन्महास्त्रपातासिशूलशक्तिनदीशतम् ।
शैलपक्षोद्भटास्फोटलुठद्ब्रह्माण्डमण्डपम् ॥ ३१ ॥
शैलपक्षोद्भटास्फोटलुठद्ब्रह्माण्डमण्डपम् ॥ ३१ ॥
vahanmahāstrapātāsiśūlaśaktinadīśatam ,
śailapakṣodbhaṭāsphoṭaluṭhadbrahmāṇḍamaṇḍapam 31
śailapakṣodbhaṭāsphoṭaluṭhadbrahmāṇḍamaṇḍapam 31
31.
vahanmahāstrapātāsiśūlaśaktinadīśatam
śailapakṣodbhaṭāsphoṭaluṭhadbrahmāṇḍamaṇḍapam
śailapakṣodbhaṭāsphoṭaluṭhadbrahmāṇḍamaṇḍapam
31.
vahanmahāstrapātāsiśūlaśaktinadīśatam
śailapakṣodbhaṭāsphoṭaluṭhadbrahmāṇḍamaṇḍapam
śailapakṣodbhaṭāsphoṭaluṭhadbrahmāṇḍamaṇḍapam
31.
Bearing hundreds of rivers formed by the impact of great missiles, swords, spears, and darts (śakti), and where the pavilion of the universe (brahmāṇḍa) is tumbling from the formidable explosions of mountain-wings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वहन्महास्त्रपातासिशूलशक्तिनदीशतम् (vahanmahāstrapātāsiśūlaśaktinadīśatam) - carrying hundreds of rivers formed by the impact of great missiles, swords, spears, and darts
- शैलपक्षोद्भटास्फोटलुठद्ब्रह्माण्डमण्डपम् (śailapakṣodbhaṭāsphoṭaluṭhadbrahmāṇḍamaṇḍapam) - where the pavilion of the universe (brahmāṇḍa) is tumbling from the formidable explosions of mountain-wings
Words meanings and morphology
वहन्महास्त्रपातासिशूलशक्तिनदीशतम् (vahanmahāstrapātāsiśūlaśaktinadīśatam) - carrying hundreds of rivers formed by the impact of great missiles, swords, spears, and darts
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vahanmahāstrapātāsiśūlaśaktinadīśata
vahanmahāstrapātāsiśūlaśaktinadīśata - that which carries hundreds of rivers formed by the impact of great missiles, swords, spears, and darts
Compound type : bahuvrīhi (vahat+mahāstrapātāsiśūlaśaktinadīśata)
- vahat – carrying, bearing, conveying
adjective
Present Active Participle
From √vah (1st class, P.) 'to carry, flow'
Root: vah (class 1) - mahā – great, mighty, large
adjective - astra – weapon, missile
noun (neuter)
Root: as (class 4) - pāta – fall, descent, impact, stroke
noun (masculine)
Root: pat (class 1) - asi – sword
noun (masculine) - śūla – spear, lance, trident
noun (masculine) - śakti – power, energy, strength; a spear, dart, javelin
noun (feminine)
Root: śak (class 5) - nadī – river
noun (feminine) - śata – a hundred
noun (neuter)
शैलपक्षोद्भटास्फोटलुठद्ब्रह्माण्डमण्डपम् (śailapakṣodbhaṭāsphoṭaluṭhadbrahmāṇḍamaṇḍapam) - where the pavilion of the universe (brahmāṇḍa) is tumbling from the formidable explosions of mountain-wings
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śailapakṣodbhaṭāsphoṭaluṭhadbrahmāṇḍamaṇḍapa
śailapakṣodbhaṭāsphoṭaluṭhadbrahmāṇḍamaṇḍapa - that which has its universal pavilion tumbling from the formidable explosions of mountain-wings
Compound type : bahuvrīhi (śailapakṣodbhaṭāsphoṭa+luṭhat+brahmāṇḍamaṇḍapa)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - pakṣa – wing, side, party
noun (masculine) - udbhaṭa – formidable, terrible, fierce, violent
adjective - āsphoṭa – loud sound, crash, explosion, impact
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: sphuṭ (class 1) - luṭhat – rolling, tumbling, falling, wallowing
adjective
Present Active Participle
From √luṭh (1st class, A.) 'to roll, wallow'
Root: luṭh (class 1) - brahmāṇḍa – the universe, cosmic egg
noun (neuter)
Compound of Brahman (cosmic principle) + aṇḍa (egg) - maṇḍapa – pavilion, hall, canopy
noun (masculine)