योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-26, verse-35
सपक्षपर्वताकारदानवाद्रिगमागमैः ।
वहच्छवशवाशब्दभूरिभाङ्कारभीषणम् ॥ ३५ ॥
वहच्छवशवाशब्दभूरिभाङ्कारभीषणम् ॥ ३५ ॥
sapakṣaparvatākāradānavādrigamāgamaiḥ ,
vahacchavaśavāśabdabhūribhāṅkārabhīṣaṇam 35
vahacchavaśavāśabdabhūribhāṅkārabhīṣaṇam 35
35.
sapakṣaparvatākāradānavādrigamāgamaiḥ
vahacchavaśavāśabdabhūribhāṅkārabhīṣaṇam
vahacchavaśavāśabdabhūribhāṅkārabhīṣaṇam
35.
sapakṣaparvatākāradānavādrigamāgamaiḥ
vahacchavaśavāśabdabhūribhāṅkārabhīṣaṇam
vahacchavaśavāśabdabhūribhāṅkārabhīṣaṇam
35.
A place made terrifying by the abundant booming and the clamor of moving corpses, resulting from the comings and goings of mountain-like demons resembling winged mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सपक्षपर्वताकारदानवाद्रिगमागमैः (sapakṣaparvatākāradānavādrigamāgamaiḥ) - describing the movement of powerful demons in battle, likened to massive, mythological winged mountains (by the comings and goings of mountain-like demons resembling winged mountains)
- वहच्छवशवाशब्दभूरिभाङ्कारभीषणम् (vahacchavaśavāśabdabhūribhāṅkārabhīṣaṇam) - describing the horrifying sounds of battle, including the gruesome noises from displaced bodies (terrifying with the abundant booming and clamor of moving corpses)
Words meanings and morphology
सपक्षपर्वताकारदानवाद्रिगमागमैः (sapakṣaparvatākāradānavādrigamāgamaiḥ) - describing the movement of powerful demons in battle, likened to massive, mythological winged mountains (by the comings and goings of mountain-like demons resembling winged mountains)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sapakṣaparvatākāradānavādrigamāgama
sapakṣaparvatākāradānavādrigamāgama - the comings and goings of mountain-like demons resembling winged mountains
Compound type : complex tatpuruṣa (sapakṣa+parvata+ākāra+dānava+adri+gama+āgama)
- sapakṣa – with wings, winged
adjective (masculine)
Prefix: sa - parvata – mountain, hill
noun (masculine) - ākāra – form, shape, appearance, resemblance
noun (masculine)
Prefix: ā - dānava – demon, descendant of Danu
noun (masculine) - adri – mountain, rock, stone
noun (masculine) - gama – going, movement
noun (masculine)
Root: gam (class 1) - āgama – coming, approach, arrival
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Long compound functioning as an instrumental plural noun phrase.
वहच्छवशवाशब्दभूरिभाङ्कारभीषणम् (vahacchavaśavāśabdabhūribhāṅkārabhīṣaṇam) - describing the horrifying sounds of battle, including the gruesome noises from displaced bodies (terrifying with the abundant booming and clamor of moving corpses)
(adjective)
neuter, singular of vahacchavaśavāśabdabhūribhāṅkārabhīṣaṇa
vahacchavaśavāśabdabhūribhāṅkārabhīṣaṇa - terrifying with the abundant booming and clamor of moving corpses
Compound type : complex tatpuruṣa (vahac+śava+āśabda+bhūri+bhāṅkāra+bhīṣaṇa)
- vahac – carrying, flowing, moving
adjective (neuter)
Present Active Participle
Derived from root vah (to carry, flow)
Root: vah (class 1) - śava – corpse, dead body
noun (masculine) - āśabda – a great sound, clamor, roar
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śabd (class 1) - bhūri – abundant, much, numerous
adjective (neuter) - bhāṅkāra – a roaring sound, booming, crashing noise
noun (masculine) - bhīṣaṇa – terrifying, dreadful, formidable
adjective (neuter)
Root: bhī (class 3)
Note: Long compound functioning as an adjective to an implied neuter noun.