Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,26

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-26, verse-41

चण्डदैत्यातिसंभारशिलीकृतमहाज्वलम् ।
वनव्यूहेन्धनाग्न्यर्चिर्द्राविताम्बुशिलोच्चयम् ॥ ४१ ॥
caṇḍadaityātisaṃbhāraśilīkṛtamahājvalam ,
vanavyūhendhanāgnyarcirdrāvitāmbuśiloccayam 41
41. caṇḍadaityātisambhāraśilīkṛtamahājvalam
vanavyūhendhanāgnyarcir-drāvitāmbuśiloccayam
41. caṇḍadaityātisambhāraśilīkṛtamahājvalam
vanavyūhendhanāgnyarcir-drāvitāmbuśiloccayam
41. Him whose great flame was sharpened into missile-like projectiles by the vast throngs of fierce demons, and whose fiery rays, fueled by massed forests, melted both mountains and water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चण्डदैत्यातिसम्भारशिलीकृतमहाज्वलम् (caṇḍadaityātisambhāraśilīkṛtamahājvalam) - Describing the entity's destructive power, using demons themselves as a means to intensify a great fire. (One whose great flame was sharpened into missile-like projectiles by vast throngs of fierce demons.)
  • वनव्यूहेन्धनाग्न्यर्चिर्-द्राविताम्बुशिलोच्चयम् (vanavyūhendhanāgnyarcir-drāvitāmbuśiloccayam) - Illustrating the entity's overwhelming power, capable of altering the landscape with its fiery essence. (One whose fiery rays, fueled by massed forests, melted both mountains and water.)

Words meanings and morphology

चण्डदैत्यातिसम्भारशिलीकृतमहाज्वलम् (caṇḍadaityātisambhāraśilīkṛtamahājvalam) - Describing the entity's destructive power, using demons themselves as a means to intensify a great fire. (One whose great flame was sharpened into missile-like projectiles by vast throngs of fierce demons.)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of caṇḍadaityātisambhāraśilīkṛtamahājvala
caṇḍadaityātisambhāraśilīkṛtamahājvala - one whose great flame was sharpened into missile-like projectiles by vast throngs of fierce demons
Compound type : Bahuvrīhi (caṇḍa+daitya+atisambhāra+śilīkṛta+mahājvala)
  • caṇḍa – fierce, wrathful, violent
    adjective
  • daitya – demon, son of Diti
    noun (masculine)
  • atisambhāra – excessive collection, vast store, immense multitude
    noun (masculine)
    Compound of ati (excessive) + sambhāra (collection).
  • śilīkṛta – made into arrows, sharpened into missiles
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from śilī (arrow) + kṛta (made).
    Root: kṛ (class 8)
  • mahājvala – great flame, mighty blaze
    noun (masculine)
    Compound of mahā (great) + jvala (flame/blaze).
    Root: jval (class 1)
Note: This entire compound describes an entity, functioning as an accusative attribute.
वनव्यूहेन्धनाग्न्यर्चिर्-द्राविताम्बुशिलोच्चयम् (vanavyūhendhanāgnyarcir-drāvitāmbuśiloccayam) - Illustrating the entity's overwhelming power, capable of altering the landscape with its fiery essence. (One whose fiery rays, fueled by massed forests, melted both mountains and water.)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vanavyūhendhanāgnyarcir-drāvitāmbuśiloccaya
vanavyūhendhanāgnyarcir-drāvitāmbuśiloccaya - one whose fiery rays, fueled by massed forests, melted both mountains and water
Compound type : Bahuvrīhi (vana+vyūha+indhana+agni+arcis+drāvita+ambu+śiloccaya)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • vyūha – array, collection, mass, formation
    noun (masculine)
  • indhana – fuel, firewood
    noun (neuter)
    Root: idh (class 7)
  • agni – fire, god of fire
    noun (masculine)
  • arcis – flame, ray, light
    noun (neuter)
    Root: ṛc (class 5)
  • drāvita – melted, dissolved, caused to flow
    adjective
    Causative Past Passive Participle
    Derived from root dru (to run, flow) in causative + kta suffix.
    Root: dru (class 1)
  • ambu – water
    noun (neuter)
  • śiloccaya – mountain, heap of rocks
    noun (masculine)
    Compound of śilā (stone) + uccaya (heap).
Note: This entire compound describes an entity, functioning as an accusative attribute.