योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-18, verse-55
संपश्यतितरां कश्चिद्वहीरूपेण चिद्धटः ।
सर्वगत्वादनाशित्वादृश्यबीजस्य वै चितेः ॥ ५५ ॥
सर्वगत्वादनाशित्वादृश्यबीजस्य वै चितेः ॥ ५५ ॥
saṃpaśyatitarāṃ kaścidvahīrūpeṇa ciddhaṭaḥ ,
sarvagatvādanāśitvādṛśyabījasya vai citeḥ 55
sarvagatvādanāśitvādṛśyabījasya vai citeḥ 55
55.
sampasyati-tarām kaścit bahī-rūpeṇa cit-ghaṭaḥ
sarva-gatvāt anāśitvāt dṛśya-bījasya vai citeḥ
sarva-gatvāt anāśitvāt dṛśya-bījasya vai citeḥ
55.
kaścit cit-ghaṭaḥ bahī-rūpeṇa sampasyati-tarām,
sarva-gatvāt anāśitvāt vai dṛśya-bījasya citeḥ (hetunā).
sarva-gatvāt anāśitvāt vai dṛśya-bījasya citeḥ (hetunā).
55.
Some individual, a pot of consciousness (cit-ghaṭaḥ), perceives intensely in an external form, due to the omnipresence and indestructibility of consciousness (cit) which is, indeed, the seed of all that is visible.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्पस्यति-तराम् (sampasyati-tarām) - perceives intensely (sees very intensely, perceives very much)
- कश्चित् (kaścit) - some individual (someone, a certain one, anyone)
- बही-रूपेण (bahī-rūpeṇa) - in an external form (in an external form, outwardly)
- चित्-घटः (cit-ghaṭaḥ) - a pot of consciousness (an individual jīva) (pot of consciousness, individual consciousness)
- सर्व-गत्वात् (sarva-gatvāt) - due to the omnipresence (due to omnipresence, from being all-pervading)
- अनाशित्वात् (anāśitvāt) - due to the indestructibility (due to indestructibility, from being imperishable)
- दृश्य-बीजस्य (dṛśya-bījasya) - of the seed of all that is visible (of the seed of the visible)
- वै (vai) - indeed (indeed, truly, certainly)
- चितेः (citeḥ) - of consciousness (cit) (of consciousness, of intelligence)
Words meanings and morphology
सम्पस्यति-तराम् (sampasyati-tarām) - perceives intensely (sees very intensely, perceives very much)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sampasyati-tarām
Present, Parasmaipada, 3rd person singular, intensified.
From root 'dṛś' (to see) with prefix 'sam' and intensive suffix 'tarām'.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
Note: The suffix 'tarām' adds intensity, equivalent to 'very much'.
कश्चित् (kaścit) - some individual (someone, a certain one, anyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, a certain one, anyone
Compound of 'ka' (who) and 'cit' (an intensifying/indefinite particle).
Note: Subject of 'sampasyatitarām'.
बही-रूपेण (bahī-rūpeṇa) - in an external form (in an external form, outwardly)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bahī-rūpa
bahī-rūpa - external form, outward appearance
Compound word.
Compound type : karmadhāraya (bahī+rūpa)
- bahī – outer, external, outside
adjective - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
Root: rūp (class 10)
चित्-घटः (cit-ghaṭaḥ) - a pot of consciousness (an individual jīva) (pot of consciousness, individual consciousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cit-ghaṭa
cit-ghaṭa - pot of consciousness, referring to an individual being or embodied consciousness, drawing an analogy to a pot containing a universal substance.
Compound word.
Compound type : tatpurusha (cit+ghaṭa)
- cit – consciousness, awareness, pure intelligence
noun (feminine) - ghaṭa – pot, jar, vessel
noun (masculine)
Root: ghaṭ (class 1)
Note: Appositive to 'kaścit'.
सर्व-गत्वात् (sarva-gatvāt) - due to the omnipresence (due to omnipresence, from being all-pervading)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sarva-gatva
sarva-gatva - omnipresence, all-pervasiveness
Derived from 'sarva-gata' (all-pervading) with suffix 'tva' (abstract noun).
Compound type : tatpurusha (sarva+gata)
- sarva – all, every, entire
pronoun (neuter) - gata – gone, pervaded, reached
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
अनाशित्वात् (anāśitvāt) - due to the indestructibility (due to indestructibility, from being imperishable)
(noun)
Ablative, neuter, singular of anāśitva
anāśitva - indestructibility, imperishability
Derived from 'anāśin' (imperishable) with suffix 'tva' (abstract noun). Compound with 'a' (negation).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+nāśin)
- a – not, non-, un-
indeclinable - nāśin – perishable, destructive
adjective (neuter)
From root 'naś' (to perish).
Root: naś (class 4)
दृश्य-बीजस्य (dṛśya-bījasya) - of the seed of all that is visible (of the seed of the visible)
(noun)
Genitive, neuter, singular of dṛśya-bīja
dṛśya-bīja - seed of the visible, that which is the origin or cause of all that can be seen.
Compound word.
Compound type : tatpurusha (dṛśya+bīja)
- dṛśya – visible, to be seen, perceptible
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix '-ya'.
Root: dṛś (class 1) - bīja – seed, origin, cause, germ
noun (neuter)
Root: bīj (class 1)
वै (vai) - indeed (indeed, truly, certainly)
(indeclinable)
चितेः (citeḥ) - of consciousness (cit) (of consciousness, of intelligence)
(noun)
Genitive, feminine, singular of cit
cit - consciousness, awareness, pure intelligence
Root noun.
Root: cit (class 1)
Note: The noun to which 'sarvagatvāt', 'anāśitvāt' and 'dṛśyabījasya' refer.