योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-18, verse-37
चिन्मात्रतां तामजहदेव दर्शनदृक्मयम् ।
अन्तःस्वानुभवश्चैव जगत्स्वप्नं प्रपश्यति ॥ ३७ ॥
अन्तःस्वानुभवश्चैव जगत्स्वप्नं प्रपश्यति ॥ ३७ ॥
cinmātratāṃ tāmajahadeva darśanadṛkmayam ,
antaḥsvānubhavaścaiva jagatsvapnaṃ prapaśyati 37
antaḥsvānubhavaścaiva jagatsvapnaṃ prapaśyati 37
37.
cinmātratām tām ajahat eva darśanadṛkmayam
antaḥsvānubhavaḥ ca eva jagatsvapnam prapaśyati
antaḥsvānubhavaḥ ca eva jagatsvapnam prapaśyati
37.
antaḥsvānubhavaḥ ca eva tām cinmātratām
darśanadṛkmayam ajahat jagatsvapnam prapaśyati
darśanadṛkmayam ajahat jagatsvapnam prapaśyati
37.
One's inner experience (antaḥsvānubhava), without abandoning that state of pure consciousness (cinmātratā) which is comprised of seeing and perception, indeed perceives the world as a dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्मात्रताम् (cinmātratām) - the state of mere consciousness, pure consciousness
- ताम् (tām) - refers to 'cinmātratā' (that)
- अजहत् (ajahat) - not abandoning, not giving up
- एव (eva) - indeed, only, just
- दर्शनदृक्मयम् (darśanadṛkmayam) - characterizing the pure consciousness (cinmātratā) (consisting of seeing and perception)
- अन्तःस्वानुभवः (antaḥsvānubhavaḥ) - inner self-experience, internal experience of oneself
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- जगत्स्वप्नम् (jagatsvapnam) - the world as a dream, world-dream
- प्रपश्यति (prapaśyati) - perceives, sees
Words meanings and morphology
चिन्मात्रताम् (cinmātratām) - the state of mere consciousness, pure consciousness
(noun)
Accusative, feminine, singular of cinmātratā
cinmātratā - state of pure consciousness, mere consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+mātratā)
- cit – consciousness, intellect
noun (feminine) - mātratā – mere state, state of being only
noun (feminine)
ताम् (tām) - refers to 'cinmātratā' (that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अजहत् (ajahat) - not abandoning, not giving up
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajahat
ajahat - not abandoning, not giving up
Present Active Participle
Derived from root 'hā' (to abandon) with negative prefix 'a-' and suffix '-śatṛ'
Prefix: a
Root: hā (class 3)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
दर्शनदृक्मयम् (darśanadṛkmayam) - characterizing the pure consciousness (cinmātratā) (consisting of seeing and perception)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of darśanadṛkmaya
darśanadṛkmaya - consisting of perception and seeing
Compound type : tatpuruṣa (darśana+dṛś+maya)
- darśana – seeing, perception, view, philosophy
noun (neuter)
Root: dṛś (class 1) - dṛś – seeing, sight, vision
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1) - maya – made of, consisting of, full of
suffix (masculine/feminine/neuter)
Taddhita suffix indicating 'consisting of'
अन्तःस्वानुभवः (antaḥsvānubhavaḥ) - inner self-experience, internal experience of oneself
(noun)
Nominative, masculine, singular of antaḥsvānubhava
antaḥsvānubhava - inner self-experience, internal experience of oneself
Compound type : tatpuruṣa (antas+sva+anubhava)
- antas – inner, internal
indeclinable - sva – own, self
pronoun (masculine/feminine/neuter) - anubhava – experience, perception
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
जगत्स्वप्नम् (jagatsvapnam) - the world as a dream, world-dream
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagatsvapna
jagatsvapna - world-dream, the world as a dream
Compound type : tatpuruṣa (jagat+svapna)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Root: gam (class 1) - svapna – dream, sleep
noun (masculine/neuter)
Root: svap (class 2)
प्रपश्यति (prapaśyati) - perceives, sees
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of prapaśyati
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)