Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,18

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-18, verse-30

आकाशविशदो द्रष्टा सर्वाङ्गोऽपि न पश्यति ।
तेषां निजमिवात्मानं दृशीभूतमिवाभ्रमः ॥ ३० ॥
ākāśaviśado draṣṭā sarvāṅgo'pi na paśyati ,
teṣāṃ nijamivātmānaṃ dṛśībhūtamivābhramaḥ 30
30. ākāśaviśadaḥ draṣṭā sarvāṅgaḥ api na paśyati
teṣām nijam iva ātmānam dṛśībhūtam iva abhramaḥ
30. draṣṭā ākāśaviśadaḥ sarvāṅgaḥ api teṣām nijam
iva dṛśībhūtam ātmānam na paśyati iva abhramaḥ
30. The seer, who is pure as space and complete in all aspects, does not perceive the Self (ātman) which is manifest to them as their very own, yet this situation is not a delusion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आकाशविशदः (ākāśaviśadaḥ) - pure as space (clear as space, pure as the sky)
  • द्रष्टा (draṣṭā) - the perceiving consciousness (the seer, observer, witness)
  • सर्वाङ्गः (sarvāṅgaḥ) - complete in all aspects (having all limbs/parts, complete, entire-bodied)
  • अपि (api) - even though (even, also, although)
  • (na) - not (not, no)
  • पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives)
  • तेषाम् (teṣām) - of them (referring to people who fail to see the Self) (of them, to them)
  • निजम् (nijam) - one's own (one's own, native, inherent)
  • इव (iva) - as if (like, as, as if)
  • आत्मानम् (ātmānam) - the Self (ātman) (the Self, soul, spirit)
  • दृशीभूतम् (dṛśībhūtam) - manifest (become visible, manifest, perceptible)
  • इव (iva) - as if (like, as, as if)
  • अभ्रमः (abhramaḥ) - not a delusion (not a delusion, not an error, cloudless, undeluded)

Words meanings and morphology

आकाशविशदः (ākāśaviśadaḥ) - pure as space (clear as space, pure as the sky)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākāśaviśada
ākāśaviśada - clear as space, pure as the sky
Compound type : tatpuruṣa (ākāśa+viśada)
  • ākāśa – space, ether, sky
    noun (masculine)
  • viśada – clear, pure, white, bright
    adjective (masculine)
द्रष्टा (draṣṭā) - the perceiving consciousness (the seer, observer, witness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
agent noun
derived from root dṛś with suffix -tṛ
Root: dṛś (class 1)
सर्वाङ्गः (sarvāṅgaḥ) - complete in all aspects (having all limbs/parts, complete, entire-bodied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvāṅga
sarvāṅga - having all limbs, entire-bodied, complete
Compound type : bahuvrīhi (sarva+aṅga)
  • sarva – all, every, entire
    pronoun/adjective (masculine)
  • aṅga – limb, body part, constituent
    noun (neuter)
अपि (api) - even though (even, also, although)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
present indicative
root dṛś takes substitute paś in present tense
Root: dṛś (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of them (referring to people who fail to see the Self) (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
निजम् (nijam) - one's own (one's own, native, inherent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nija
nija - one's own, native, inherent
Note: Agrees with ātmānam.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - the Self (ātman) (the Self, soul, spirit)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, individual soul, supreme soul
Root: an (class 2)
Note: Object of paśyati.
दृशीभूतम् (dṛśībhūtam) - manifest (become visible, manifest, perceptible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dṛśībhūta
dṛśībhūta - become visible, manifest, appeared
Past Passive Participle
derived from dṛś + bhū (to become)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with ātmānam.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
अभ्रमः (abhramaḥ) - not a delusion (not a delusion, not an error, cloudless, undeluded)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhrama
abhrama - without delusion, undeluded, cloudless, not an error
negation of bhrama
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhrama)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • bhrama – illusion, delusion, error, wandering
    noun (masculine)
    Root: bhram (class 1)
Note: Predicate nominative for an implied 'this is'.