योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-18, verse-23
नाकारणे कारणादि परे वस्त्वादिकारणे ।
विचारणीयः सारो हि किमसारविचारणैः ॥ २३ ॥
विचारणीयः सारो हि किमसारविचारणैः ॥ २३ ॥
nākāraṇe kāraṇādi pare vastvādikāraṇe ,
vicāraṇīyaḥ sāro hi kimasāravicāraṇaiḥ 23
vicāraṇīyaḥ sāro hi kimasāravicāraṇaiḥ 23
23.
na akāraṇe kāraṇādi pare vastvādikāraṇe
vicāraṇīyaḥ sāraḥ hi kim asāravicāraṇaiḥ
vicāraṇīyaḥ sāraḥ hi kim asāravicāraṇaiḥ
23.
kāraṇādi akāraṇe pare vastvādikāraṇe na
hi sāraḥ vicāraṇīyaḥ kim asāravicāraṇaiḥ
hi sāraḥ vicāraṇīyaḥ kim asāravicāraṇaiḥ
23.
Regarding the Supreme, which is the uncaused and the ultimate cause of all existing things, causal principles and the like do not apply. Indeed, only the essence should be contemplated; what is the use of investigating the non-essential?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- अकारणे (akāraṇe) - in the uncaused reality (in the uncaused, in that which has no cause)
- कारणादि (kāraṇādi) - causal principles and the like (cause and so on, beginning with cause, causal principles)
- परे (pare) - in the supreme reality (in the supreme, in the other, in the transcendent)
- वस्त्वादिकारणे (vastvādikāraṇe) - in the ultimate cause of all things (in the ultimate cause of existing things)
- विचारणीयः (vicāraṇīyaḥ) - should be contemplated (to be considered, to be investigated, to be pondered)
- सारः (sāraḥ) - the essence (essence, core, pith, best part, substance)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
- किम् (kim) - what is the use of (what, which, why)
- असारविचारणैः (asāravicāraṇaiḥ) - by investigating the non-essential (by non-essential considerations, by useless investigations)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अकारणे (akāraṇe) - in the uncaused reality (in the uncaused, in that which has no cause)
(noun)
Locative, neuter, singular of akāraṇa
akāraṇa - uncaused, without cause
negative compound `a` + `kāraṇa`
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāraṇa)
- a – not, non-, un-
prefix
negative particle - kāraṇa – cause, reason, origin, instrument
noun (neuter)
from root `kṛ` + `ana` suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to Brahman implicitly.
कारणादि (kāraṇādi) - causal principles and the like (cause and so on, beginning with cause, causal principles)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇādi
kāraṇādi - cause and so on, beginning with cause
compound `kāraṇa` + `ādi`
Compound type : tatpuruṣa (kāraṇa+ādi)
- kāraṇa – cause, reason, origin, instrument
noun (neuter)
from root `kṛ` + `ana` suffix
Root: kṛ (class 8) - ādi – beginning, first, and so on, etc.
indeclinable (masculine)
Root: ad (class 2)
परे (pare) - in the supreme reality (in the supreme, in the other, in the transcendent)
(adjective)
Locative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, distant, other, subsequent
Note: Refers to Brahman, understood as `param vastu`.
वस्त्वादिकारणे (vastvādikāraṇe) - in the ultimate cause of all things (in the ultimate cause of existing things)
(noun)
Locative, neuter, singular of vastvādikāraṇa
vastvādikāraṇa - the primary cause of all existing things, that which has existing things as its beginning/source
compound `vastu` + `ādi` + `kāraṇa`
Compound type : tatpuruṣa (vastu+ādi+kāraṇa)
- vastu – existing thing, object, substance, reality
noun (neuter)
Root: vas (class 1) - ādi – beginning, first, and so on, etc.
indeclinable (masculine)
Root: ad (class 2) - kāraṇa – cause, reason, origin, instrument
noun (neuter)
from root `kṛ` + `ana` suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Forms a parallel locative with `akāraṇe` and `pare`.
विचारणीयः (vicāraṇīyaḥ) - should be contemplated (to be considered, to be investigated, to be pondered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicāraṇīya
vicāraṇīya - to be considered, worthy of investigation, to be analyzed
gerundive (kṛtya)
from root `car` with prefix `vi` and suffix `anīya`
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Agrees with `sāraḥ`.
सारः (sāraḥ) - the essence (essence, core, pith, best part, substance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāra
sāra - essence, core, pith, substance, best part, strong part
Root: sṛ (class 1)
Note: Subject of 'should be contemplated'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
particle
किम् (kim) - what is the use of (what, which, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, whether
interrogative pronoun
Note: Implies 'what is the use of'.
असारविचारणैः (asāravicāraṇaiḥ) - by investigating the non-essential (by non-essential considerations, by useless investigations)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of asāravicāraṇa
asāravicāraṇa - non-essential investigation, consideration of the non-essential
compound `a` + `sāra` + `vicāraṇa`
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sāra+vicāraṇa)
- a – not, non-, un-
prefix
negative particle - sāra – essence, core, best part, substance
noun (masculine)
Root: sṛ (class 1) - vicāraṇa – consideration, investigation, deliberation
noun (neuter)
from root `car` with prefix `vi`
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: `kim` + instrumental indicates 'what is the use of X'.