योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-18, verse-19
ब्रह्मतत्त्वेऽन्यता नास्ति तथा सर्गशतेष्वपि ।
बीजमेव रसात्फुल्लं भूत्वा बीजं पुनर्भवेत् ॥ १९ ॥
बीजमेव रसात्फुल्लं भूत्वा बीजं पुनर्भवेत् ॥ १९ ॥
brahmatattve'nyatā nāsti tathā sargaśateṣvapi ,
bījameva rasātphullaṃ bhūtvā bījaṃ punarbhavet 19
bījameva rasātphullaṃ bhūtvā bījaṃ punarbhavet 19
19.
brahma-tattve anyatā na asti tathā sarga-śateṣu api
bījam eva rasāt phullam bhūtvā bījam punaḥ bhavet
bījam eva rasāt phullam bhūtvā bījam punaḥ bhavet
19.
tathā brahma-tattve sarga-śateṣu api anyatā na asti.
bījam eva rasāt phullam bhūtvā punaḥ bījam bhavet.
bījam eva rasāt phullam bhūtvā punaḥ bījam bhavet.
19.
Similarly, in the principle of Brahman (brahman), there is no distinctness even among hundreds of creations. The seed itself, having blossomed (into a plant) due to its essence, eventually becomes a seed again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्म-तत्त्वे (brahma-tattve) - in the principle/reality of Brahman
- अन्यता (anyatā) - otherness, distinctness
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- सर्ग-शतेषु (sarga-śateṣu) - in hundreds of creations
- अपि (api) - even, also
- बीजम् (bījam) - the seed
- एव (eva) - itself, only, indeed
- रसात् (rasāt) - from the sap/essence
- फुल्लम् (phullam) - blossomed (into a plant) (blossoming, bloomed)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- बीजम् (bījam) - a seed
- पुनः (punaḥ) - again, anew
- भवेत् (bhavet) - may become, should become
Words meanings and morphology
ब्रह्म-तत्त्वे (brahma-tattve) - in the principle/reality of Brahman
(noun)
Locative, neuter, singular of brahma-tattva
brahma-tattva - the reality/essence/principle of Brahman (brahman)
Compound type : tatpuruṣa (brahma+tattva)
- brahman – Brahman, the ultimate reality
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - tattva – truth, reality, principle, essence
noun (neuter)
अन्यता (anyatā) - otherness, distinctness
(noun)
Nominative, feminine, singular of anyatā
anyatā - otherness, distinctness, difference
Derived from 'anya' (other) with suffix '-tā' (abstract noun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
सर्ग-शतेषु (sarga-śateṣu) - in hundreds of creations
(noun)
Locative, neuter, plural of sarga-śata
sarga-śata - hundreds of creations
Compound type : tatpuruṣa (sarga+śata)
- sarga – creation, emission
noun (masculine)
from root sṛj (to create, emit)
Root: sṛj (class 6) - śata – hundred
noun (neuter)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
बीजम् (bījam) - the seed
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, origin, cause
एव (eva) - itself, only, indeed
(indeclinable)
रसात् (rasāt) - from the sap/essence
(noun)
Ablative, masculine, singular of rasa
rasa - juice, sap, essence, taste, sentiment
फुल्लम् (phullam) - blossomed (into a plant) (blossoming, bloomed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of phulla
phulla - blossomed, bloomed, expanded
Past Passive Participle (derived from root phul)
from root 'phul' (to expand, open) or 'phall' (to fruit, expand)
Root: phul (class 1)
Note: Agrees with 'bījam'.
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed from root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
Note: Indeclinable participle (absolutive).
बीजम् (bījam) - a seed
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, origin, cause
Note: Predicate nominative after 'bhavet'.
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may become, should become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)