योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-18, verse-35
तत्तथानुभवत्याशु स एवोदेति तत्तथा ।
यथा मधुरसोल्लासः खण्डो भवति भासुरः ॥ ३५ ॥
यथा मधुरसोल्लासः खण्डो भवति भासुरः ॥ ३५ ॥
tattathānubhavatyāśu sa evodeti tattathā ,
yathā madhurasollāsaḥ khaṇḍo bhavati bhāsuraḥ 35
yathā madhurasollāsaḥ khaṇḍo bhavati bhāsuraḥ 35
35.
tat tathā anubhavati āśu saḥ eva udeti tat tathā
yathā madhurasa-ullāsaḥ khaṇḍaḥ bhavati bhāsuraḥ
yathā madhurasa-ullāsaḥ khaṇḍaḥ bhavati bhāsuraḥ
35.
āśu saḥ tat tathā anubhavati saḥ eva tat tathā udeti
yathā madhurasa-ullāsaḥ bhāsuraḥ khaṇḍaḥ bhavati
yathā madhurasa-ullāsaḥ bhāsuraḥ khaṇḍaḥ bhavati
35.
So does that (consciousness or the king) quickly experience it in that very manner, and itself arises as that. Just as the joyous sweet essence becomes a shining piece of sugar candy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (referring to the king or consciousness from the previous verse) (that, it)
- तथा (tathā) - in that way, thus, so
- अनुभवति (anubhavati) - experiences, perceives, undergoes
- आशु (āśu) - quickly, immediately, swiftly
- सः (saḥ) - he (referring to the king or consciousness) (he, that one)
- एव (eva) - only, just, indeed
- उदेति (udeti) - arises, appears, comes forth
- तत् (tat) - that (object or state of being) (that, it)
- तथा (tathā) - in that way, thus, so
- यथा (yathā) - as, just as, in whatever manner
- मधुरस-उल्लासः (madhurasa-ullāsaḥ) - the joyous sweet essence, the exuberance of sweet juice
- खण्डः (khaṇḍaḥ) - piece, fragment, sugar candy
- भवति (bhavati) - becomes, is
- भासुरः (bhāsuraḥ) - shining, brilliant, lustrous
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (referring to the king or consciousness from the previous verse) (that, it)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
तथा (tathā) - in that way, thus, so
(indeclinable)
अनुभवति (anubhavati) - experiences, perceives, undergoes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of anubhū
Present Active
Root bhū (1P) with upasarga anu, 3rd person singular, Present tense.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
आशु (āśu) - quickly, immediately, swiftly
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (referring to the king or consciousness) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
उदेति (udeti) - arises, appears, comes forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of udi
Present Active
Root i (2P) with upasarga ud, 3rd person singular, Present tense.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
तत् (tat) - that (object or state of being) (that, it)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
तथा (tathā) - in that way, thus, so
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, in whatever manner
(indeclinable)
मधुरस-उल्लासः (madhurasa-ullāsaḥ) - the joyous sweet essence, the exuberance of sweet juice
(noun)
Nominative, masculine, singular of madhurasa-ullāsa
madhurasa-ullāsa - joyous sweet essence, exuberance of sweet juice
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpurusha (madhurasa+ullāsa)
- madhurasa – sweet juice, nectar, honey
noun (masculine) - ullāsa – joy, delight, exuberance, splendour, blossoming
noun (masculine)
Derived from root las with upasarga ud.
Prefix: ud
Root: las (class 1)
खण्डः (khaṇḍaḥ) - piece, fragment, sugar candy
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaṇḍa
khaṇḍa - piece, part, fragment, portion, sugar candy
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhū
Present Active
Root bhū (1P), 3rd person singular, Present tense.
Root: bhū (class 1)
भासुरः (bhāsuraḥ) - shining, brilliant, lustrous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāsura
bhāsura - shining, brilliant, splendid, lustrous
Derived from root bhās (to shine).
Root: bhās (class 1)