योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-18, verse-14
चित्कलापदमासाद्य सुषुप्तान्तपदस्थितम् ।
बुद्धो निवर्तेते जीवो मूढः सर्गे प्रवर्तते ॥ १४ ॥
बुद्धो निवर्तेते जीवो मूढः सर्गे प्रवर्तते ॥ १४ ॥
citkalāpadamāsādya suṣuptāntapadasthitam ,
buddho nivartete jīvo mūḍhaḥ sarge pravartate 14
buddho nivartete jīvo mūḍhaḥ sarge pravartate 14
14.
citkalāpadam āsādya suṣupty-anta-pada-sthitam
buddhaḥ nivartete jīvaḥ mūḍhaḥ sarge pravartate
buddhaḥ nivartete jīvaḥ mūḍhaḥ sarge pravartate
14.
suṣupty-anta-pada-sthitam citkalāpadam āsādya
buddhaḥ jīvaḥ nivartete mūḍhaḥ sarge pravartate ca
buddhaḥ jīvaḥ nivartete mūḍhaḥ sarge pravartate ca
14.
Having attained the state of pure consciousness (citkalāpada), which lies beyond deep sleep, the enlightened living being (jīva) ceases (from transmigration, saṃsāra). The deluded one, however, continues to revolve in creation (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्कलापदम् (citkalāpadam) - the state of pure consciousness, the abode of the spark of consciousness
- आसाद्य (āsādya) - having attained, having reached
- सुषुप्त्य्-अन्त-पद-स्थितम् (suṣupty-anta-pada-sthitam) - situated in the state beyond deep sleep, abiding in the state at the end of deep sleep
- बुद्धः (buddhaḥ) - the enlightened one (enlightened, awakened)
- निवर्तेते (nivartete) - ceases (from transmigration / saṃsāra) (returns, ceases, turns away)
- जीवः (jīvaḥ) - living being, individual soul
- मूढः (mūḍhaḥ) - the deluded one (deluded, foolish, bewildered)
- सर्गे (sarge) - in the cycle of creation / transmigration (saṃsāra) (in creation, in emanation, in transmigration)
- प्रवर्तते (pravartate) - continues to revolve / proceeds in creation (saṃsāra) (proceeds, continues, engages in)
Words meanings and morphology
चित्कलापदम् (citkalāpadam) - the state of pure consciousness, the abode of the spark of consciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of citkalāpada
citkalāpada - the state of pure consciousness, the abode of the spark of consciousness
Compound type : tatpuruṣa (citkalā+pada)
- citkalā – spark of consciousness, a ray of intelligence
noun (feminine) - pada – state, condition, abode, word
noun (neuter)
Note: Object of 'āsādya'.
आसाद्य (āsādya) - having attained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √sad (to sit) with upasarga ā and sa
Prefixes: ā+sad
Root: sad (class 1)
सुषुप्त्य्-अन्त-पद-स्थितम् (suṣupty-anta-pada-sthitam) - situated in the state beyond deep sleep, abiding in the state at the end of deep sleep
(adjective)
Accusative, neuter, singular of suṣuptyantapadasthita
suṣuptyantapadasthita - situated in the state beyond deep sleep
Compound type : tatpuruṣa (suṣupti+anta+pada+sthita)
- suṣupti – deep sleep
noun (feminine)
Prefix: su
Root: svap (class 2) - anta – end, boundary
noun (masculine) - pada – state, condition, abode
noun (neuter) - sthita – standing, abiding, situated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'citkalāpadam'.
बुद्धः (buddhaḥ) - the enlightened one (enlightened, awakened)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddha
buddha - awakened, enlightened, known
Past Passive Participle
Derived from root √budh (to awaken, know)
Root: budh (class 1)
Note: Used substantively, referring to the enlightened living being.
निवर्तेते (nivartete) - ceases (from transmigration / saṃsāra) (returns, ceases, turns away)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of nivart
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Root √vṛt with upasarga ni.
जीवः (jīvaḥ) - living being, individual soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, individual soul, life
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of the first clause.
मूढः (mūḍhaḥ) - the deluded one (deluded, foolish, bewildered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - deluded, foolish, bewildered, confused
Past Passive Participle
Derived from root √muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
Note: Used substantively, referring to the deluded living being.
सर्गे (sarge) - in the cycle of creation / transmigration (saṃsāra) (in creation, in emanation, in transmigration)
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, chapter, section
Derived from root √sṛj (to create)
Root: sṛj (class 6)
प्रवर्तते (pravartate) - continues to revolve / proceeds in creation (saṃsāra) (proceeds, continues, engages in)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pravart
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Root √vṛt with upasarga pra.