Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,18

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-18, verse-54

स्वयं प्रकचति स्फारदेहश्चिदणुखण्डकः ।
नेत्रादिकुसुमद्वारैः संविदामोदमुद्गिरन् ॥ ५४ ॥
svayaṃ prakacati sphāradehaścidaṇukhaṇḍakaḥ ,
netrādikusumadvāraiḥ saṃvidāmodamudgiran 54
54. svayam prakacati sphāra-dehaḥ cit-aṇu-khaṇḍakaḥ
netra-ādi-kusuma-dvāraiḥ saṃvid-āmodam udgiran
54. cit-aṇu-khaṇḍakaḥ svayam sphāra-dehaḥ prakacati,
netra-ādi-kusuma-dvāraiḥ saṃvid-āmodam udgiran.
54. The fragment of the consciousness-atom (cid-aṇu-khaṇḍakaḥ) itself shines forth with an expanded body, emanating the delight of consciousness (saṃvid-āmoda) through the flower-like doorways of the eyes and other senses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वयम् (svayam) - itself (oneself, by oneself, spontaneously)
  • प्रकचति (prakacati) - shines forth, manifests (shines forth, appears, manifests)
  • स्फार-देहः (sphāra-dehaḥ) - with an expanded body (having an expanded body, large-bodied)
  • चित्-अणु-खण्डकः (cit-aṇu-khaṇḍakaḥ) - fragment of the consciousness-atom (fragment of a consciousness-atom)
  • नेत्र-आदि-कुसुम-द्वारैः (netra-ādi-kusuma-dvāraiḥ) - through the flower-like doorways of the eyes and other senses (through the doorways that are like flowers, starting with the eyes)
  • संविद्-आमोदम् (saṁvid-āmodam) - the delight of consciousness (the fragrance/joy of consciousness)
  • उद्गिरन् (udgiran) - emanating, emitting (emitting, disgorging, pouring forth)

Words meanings and morphology

स्वयम् (svayam) - itself (oneself, by oneself, spontaneously)
(indeclinable)
From 'sva' (self).
प्रकचति (prakacati) - shines forth, manifests (shines forth, appears, manifests)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prakac
Present, Parasmaipada, 3rd person singular.
From root 'kac' (to shine) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: kac (class 1)
स्फार-देहः (sphāra-dehaḥ) - with an expanded body (having an expanded body, large-bodied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sphāra-deha
sphāra-deha - having an expanded, vast, or extensive body
Compound word.
Compound type : bahuvrihi (sphāra+deha)
  • sphāra – expanded, vast, large, extensive, shining
    adjective (masculine)
  • deha – body, form
    noun (masculine)
    Root: dih (class 2)
चित्-अणु-खण्डकः (cit-aṇu-khaṇḍakaḥ) - fragment of the consciousness-atom (fragment of a consciousness-atom)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cit-aṇu-khaṇḍaka
cit-aṇu-khaṇḍaka - a small piece, fragment, or part of a consciousness-atom
Compound word.
Compound type : tatpurusha (cit+aṇu+khaṇḍaka)
  • cit – consciousness, awareness, pure intelligence
    noun (feminine)
  • aṇu – atom, minute particle, subtle
    noun (masculine)
  • khaṇḍaka – fragment, piece, part
    noun (masculine)
    From root 'khaṇḍ' (to break).
    Root: khaṇḍ (class 10)
Note: Subject of 'prakacati'.
नेत्र-आदि-कुसुम-द्वारैः (netra-ādi-kusuma-dvāraiḥ) - through the flower-like doorways of the eyes and other senses (through the doorways that are like flowers, starting with the eyes)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of netra-ādi-kusuma-dvāra
netra-ādi-kusuma-dvāra - a doorway (dvāra) resembling a flower (kusuma), beginning with (ādi) the eye (netra)
Compound word.
Compound type : tatpurusha (netra+ādi+kusuma+dvāra)
  • netra – eye
    noun (neuter)
    Root: nī (class 1)
  • ādi – beginning, et cetera, and so on
    indeclinable
  • kusuma – flower, blossom
    noun (neuter)
    Root: kus (class 1)
  • dvāra – door, gate, entrance
    noun (neuter)
संविद्-आमोदम् (saṁvid-āmodam) - the delight of consciousness (the fragrance/joy of consciousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvid-āmoda
saṁvid-āmoda - the joy, delight, or fragrance of consciousness (saṃvid)
Compound word.
Compound type : tatpurusha (saṃvid+āmoda)
  • saṃvid – consciousness, knowledge, intelligence, understanding
    noun (feminine)
    From 'sam' + 'vid'.
    Prefix: sam
    Root: vid (class 2)
  • āmoda – fragrance, perfume, joy, delight
    noun (masculine)
    From 'ā' + 'mud'.
    Prefix: ā
    Root: mud (class 1)
उद्गिरन् (udgiran) - emanating, emitting (emitting, disgorging, pouring forth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udgirat
udgirat - emitting, pouring forth, disgorging, projecting
Present Active Participle
From root 'gṛ' (to swallow, utter) with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: gṛ (class 6)
Note: Participial form, agrees with the subject.