योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-18, verse-38
अहंतादिरसे भौमे खण्डकत्वमिवात्मनि ।
नानाखण्डसहस्रौघैरद्वितीयैर्निजात्मनः ॥ ३८ ॥
नानाखण्डसहस्रौघैरद्वितीयैर्निजात्मनः ॥ ३८ ॥
ahaṃtādirase bhaume khaṇḍakatvamivātmani ,
nānākhaṇḍasahasraughairadvitīyairnijātmanaḥ 38
nānākhaṇḍasahasraughairadvitīyairnijātmanaḥ 38
38.
ahaṃtādirase bhaume khaṇḍakatvam iva ātmani
nānākhaṇḍasahasraughaiḥ advitīyaiḥ nijātmanaḥ
nānākhaṇḍasahasraughaiḥ advitīyaiḥ nijātmanaḥ
38.
ātmani khaṇḍakatvam iva ahaṃtādirase bhaume
nānākhaṇḍasahasraughaiḥ advitīyaiḥ nijātmanaḥ
nānākhaṇḍasahasraughaiḥ advitīyaiḥ nijātmanaḥ
38.
As if a state of fragmentation (khaṇḍakatva) exists in the (ātman) self, amidst the earthly essence of ego (ahaṃtā) and similar concepts, with thousands of diverse, non-dual fragments of one's own (nijātman) self.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहंतादिरसे (ahaṁtādirase) - in the essence of egoism and so on
- भौमे (bhaume) - modifying `ahaṃtādirase` (earthly, mundane)
- खण्डकत्वम् (khaṇḍakatvam) - fragmentation, state of being a fragment
- इव (iva) - as if, like, as
- आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman)
- नानाखण्डसहस्रौघैः (nānākhaṇḍasahasraughaiḥ) - by masses of thousands of diverse fragments
- अद्वितीयैः (advitīyaiḥ) - describing the fragments as non-dual despite being fragmented (non-dual, unique, peerless)
- निजात्मनः (nijātmanaḥ) - of one's own self (ātman)
Words meanings and morphology
अहंतादिरसे (ahaṁtādirase) - in the essence of egoism and so on
(noun)
Locative, masculine, singular of ahaṃtādirasa
ahaṁtādirasa - essence of egoism and so on
Compound type : tatpuruṣa (ahaṃtā+ādi+rasa)
- ahaṃtā – egoism, I-ness, self-consciousness
noun (feminine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
noun (masculine) - rasa – essence, taste, sap, emotion
noun (masculine)
Root: ras (class 1)
भौमे (bhaume) - modifying `ahaṃtādirase` (earthly, mundane)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhauma
bhauma - earthly, terrestrial, mundane
Derived from 'bhūmi' (earth)
खण्डकत्वम् (khaṇḍakatvam) - fragmentation, state of being a fragment
(noun)
neuter, singular of khaṇḍakatva
khaṇḍakatva - state of being a fragment, fragmentation
Compound type : tatpuruṣa (khaṇḍaka+tva)
- khaṇḍaka – a fragment, a piece
noun (masculine/neuter)
Root: khaṇḍ (class 1) - tva – suffix denoting 'state of being', 'nature of'
suffix (neuter)
Taddhita suffix indicating abstract noun
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, ultimate reality
नानाखण्डसहस्रौघैः (nānākhaṇḍasahasraughaiḥ) - by masses of thousands of diverse fragments
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nānākhaṇḍasahasraugha
nānākhaṇḍasahasraugha - masses of thousands of diverse fragments
Compound type : tatpuruṣa (nānā+khaṇḍa+sahasra+ogha)
- nānā – diverse, various, many
indeclinable - khaṇḍa – fragment, piece, part
noun (masculine/neuter)
Root: khaṇḍ (class 1) - sahasra – thousand
noun (neuter) - ogha – flood, stream, multitude, mass
noun (masculine)
अद्वितीयैः (advitīyaiḥ) - describing the fragments as non-dual despite being fragmented (non-dual, unique, peerless)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of advitīya
advitīya - non-dual, peerless, unique, having no second
Compound type : tatpuruṣa (a+dvitīya)
- a – not, non-
prefix - dvitīya – second, another
adjective (masculine/feminine/neuter)
निजात्मनः (nijātmanaḥ) - of one's own self (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nijātman
nijātman - one's own self
Compound type : tatpuruṣa (nija+ātman)
- nija – one's own, innate
adjective (masculine/feminine/neuter) - ātman – self, soul, spirit, ultimate reality
noun (masculine)