योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-27, verse-47
दृष्टं नष्टासु दिक्ष्वब्धिकल्लोलैरुह्यमानया ।
मत्स्याम्बुकच्छपाच्छोडे मोघमाननताडनम् ॥ ४७ ॥
मत्स्याम्बुकच्छपाच्छोडे मोघमाननताडनम् ॥ ४७ ॥
dṛṣṭaṃ naṣṭāsu dikṣvabdhikallolairuhyamānayā ,
matsyāmbukacchapācchoḍe moghamānanatāḍanam 47
matsyāmbukacchapācchoḍe moghamānanatāḍanam 47
47.
dṛṣṭam naṣṭāsu dikṣu abdhikallolaiḥ uhyamānayā
matsyāmbukacchapācchoḍe mogham ānanatāḍanam
matsyāmbukacchapācchoḍe mogham ānanatāḍanam
47.
uhyamānayā naṣṭāsu dikṣu abdhikallolaiḥ
matsyāmbukacchapācchoḍe mogham ānanatāḍanam dṛṣṭam
matsyāmbukacchapācchoḍe mogham ānanatāḍanam dṛṣṭam
47.
The futile striking of her face was seen on the excellent shore frequented by fish and water-tortoises, by one who was being carried away by the ocean waves in directions that had become obscured.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, perceived, observed
- नष्टासु (naṣṭāsu) - in the lost, in the disappeared, in the ruined
- दिक्षु (dikṣu) - in the directions, in the quarters
- अब्धिकल्लोलैः (abdhikallolaiḥ) - by the ocean waves
- उह्यमानया (uhyamānayā) - by one being carried, by one being borne along
- मत्स्याम्बुकच्छपाच्छोडे (matsyāmbukacchapācchoḍe) - on the excellent shore of fish and water-tortoises
- मोघम् (mogham) - uselessly, in vain, futilely
- आननताडनम् (ānanatāḍanam) - the striking of the face
Words meanings and morphology
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, perceived, observed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
From root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Used impersonally here, or as a noun phrase 'the seen'.
नष्टासु (naṣṭāsu) - in the lost, in the disappeared, in the ruined
(adjective)
Locative, feminine, plural of naṣṭa
naṣṭa - lost, disappeared, perished, ruined
Past Passive Participle
From root √naś (to perish, be lost)
Root: naś (class 4)
दिक्षु (dikṣu) - in the directions, in the quarters
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
अब्धिकल्लोलैः (abdhikallolaiḥ) - by the ocean waves
(noun)
Instrumental, masculine, plural of abdhikallola
abdhikallola - ocean wave
Compound type : tatpurusha (abdhi+kallola)
- abdhi – ocean, sea
noun (masculine) - kallola – wave, billow
noun (masculine)
उह्यमानया (uhyamānayā) - by one being carried, by one being borne along
(participle)
Instrumental, feminine, singular of uhyamāna
uhyamāna - being carried, being borne along
Present Passive Participle
From root √vah (to carry, bear)
Root: vah (class 1)
मत्स्याम्बुकच्छपाच्छोडे (matsyāmbukacchapācchoḍe) - on the excellent shore of fish and water-tortoises
(noun)
Locative, masculine, singular of matsyāmbukacchapācchoḍa
matsyāmbukacchapācchoḍa - excellent shore of fish and water-tortoises
Compound type : dvandva / tatpurusha (matsya+ambu+kacchapa+acchoḍa)
- matsya – fish
noun (masculine) - ambu – water
noun (neuter) - kacchapa – tortoise, turtle
noun (masculine) - acchoḍa – excellent shore, clear lake
noun (masculine)
मोघम् (mogham) - uselessly, in vain, futilely
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mogha
mogha - useless, vain, futile
Note: Can also function as an adverb.
आननताडनम् (ānanatāḍanam) - the striking of the face
(noun)
Nominative, neuter, singular of ānanatāḍana
ānanatāḍana - striking of the face
Compound type : tatpurusha (ānana+tāḍana)
- ānana – face, mouth
noun (neuter) - tāḍana – striking, beating, hitting
noun (neuter)
From root √taḍ (to strike)
Root: taḍ (class 10)