योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-27, verse-14
इहैव तस्य संसारे तस्मिन्भूमण्डलान्तरे ।
राजधानीपुरे तस्मिन्पुरन्ध्र्यस्मि व्यवस्थिता ॥ १४ ॥
राजधानीपुरे तस्मिन्पुरन्ध्र्यस्मि व्यवस्थिता ॥ १४ ॥
ihaiva tasya saṃsāre tasminbhūmaṇḍalāntare ,
rājadhānīpure tasminpurandhryasmi vyavasthitā 14
rājadhānīpure tasminpurandhryasmi vyavasthitā 14
14.
iha eva tasya saṃsāre tasmin bhūmaṇḍalāntare
rājadhānīpure tasmin purandhrī asmi vyavasthitā
rājadhānīpure tasmin purandhrī asmi vyavasthitā
14.
iha eva tasya saṃsāre tasmin bhūmaṇḍalāntare
tasmin rājadhānīpure purandhrī vyavasthitā asmi
tasmin rājadhānīpure purandhrī vyavasthitā asmi
14.
Right here, within his (the king's) cycle of existence (saṃsāra), in that earthly realm, in that capital city, I am situated as a woman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इह (iha) - right here (here, in this world)
- एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed, very)
- तस्य (tasya) - his (the king's) (of him, his, of that)
- संसारे (saṁsāre) - in his cycle of existence (saṃsāra) (in the world, in the cycle of transmigration, in the realm)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (earthly realm) (in that)
- भूमण्डलान्तरे (bhūmaṇḍalāntare) - within that earthly realm (within the sphere of the earth, in the earthly realm)
- राजधानीपुरे (rājadhānīpure) - in that capital city (in the capital city)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (capital city) (in that)
- पुरन्ध्री (purandhrī) - a woman (Līlā in her new life) (a woman, a housewife, a mistress of the house)
- अस्मि (asmi) - I am
- व्यवस्थिता (vyavasthitā) - situated (situated, abiding, established)
Words meanings and morphology
इह (iha) - right here (here, in this world)
(indeclinable)
Note: Emphasized by 'eva'.
एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Emphasizes 'iha'.
तस्य (tasya) - his (the king's) (of him, his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to Līlā's husband, who is now a king.
संसारे (saṁsāre) - in his cycle of existence (saṃsāra) (in the world, in the cycle of transmigration, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - cycle of rebirth, world, mundane existence, transmigratory flow
From root sṛ (to flow, move) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Locative of place/realm.
तस्मिन् (tasmin) - in that (earthly realm) (in that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to 'bhūmaṇḍalāntare'.
भूमण्डलान्तरे (bhūmaṇḍalāntare) - within that earthly realm (within the sphere of the earth, in the earthly realm)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhūmaṇḍalāntara
bhūmaṇḍalāntara - within the sphere of the earth, earthly realm
Compound type : tatpuruṣa (bhūmaṇḍala+antara)
- bhūmaṇḍala – sphere of the earth, globe
noun (neuter) - antara – inside, interval, space, within
noun (neuter)
Note: Locative of place.
राजधानीपुरे (rājadhānīpure) - in that capital city (in the capital city)
(noun)
Locative, neuter, singular of rājadhānīpura
rājadhānīpura - capital city, royal city
Compound type : tatpuruṣa (rājadhānī+pura)
- rājadhānī – royal residence, capital
noun (feminine)
Root: dhā (class 3) - pura – city, town
noun (neuter)
Note: Locative of place.
तस्मिन् (tasmin) - in that (capital city) (in that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to 'rājadhānīpure'.
पुरन्ध्री (purandhrī) - a woman (Līlā in her new life) (a woman, a housewife, a mistress of the house)
(noun)
Nominative, feminine, singular of purandhrī
purandhrī - wife, mistress of the house, a woman
Note: Predicate nominative with 'asmi' and 'vyavasthitā'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
व्यवस्थिता (vyavasthitā) - situated (situated, abiding, established)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyavasthita
vyavasthita - established, arranged, situated, dwelling
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies the implied 'aham' (I).