योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-27, verse-18
सदाऽदूरमहं मन्ये तद्भर्तुर्मम मण्डलम् ।
क्वचित्पार्श्वे स्थितमिह यथा पश्यामि तत्कुरु ॥ १८ ॥
क्वचित्पार्श्वे स्थितमिह यथा पश्यामि तत्कुरु ॥ १८ ॥
sadā'dūramahaṃ manye tadbharturmama maṇḍalam ,
kvacitpārśve sthitamiha yathā paśyāmi tatkuru 18
kvacitpārśve sthitamiha yathā paśyāmi tatkuru 18
18.
sadā adūram aham manye tat bhartuḥ mama maṇḍalam
kvacit pārśve sthitam iha yathā paśyāmi tat kuru
kvacit pārśve sthitam iha yathā paśyāmi tat kuru
18.
aham sadā manye mama bhartuḥ tat maṇḍalam adūram
iha kvacit pārśve sthitam yathā paśyāmi tat kuru
iha kvacit pārśve sthitam yathā paśyāmi tat kuru
18.
I always believe that my husband's realm (maṇḍala) is not far from me, but situated right here, somewhere nearby. Therefore, arrange things so that I may see it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सदा (sadā) - always (always, ever)
- अदूरम् (adūram) - not distant (not far, near, close)
- अहम् (aham) - I
- मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I suppose)
- तत् (tat) - that (realm) (that, it)
- भर्तुः (bhartuḥ) - of my husband (of the husband, of the maintainer)
- मम (mama) - my (my, of me)
- मण्डलम् (maṇḍalam) - realm (realm, circle, sphere, region)
- क्वचित् (kvacit) - somewhere (somewhere, at some time, by chance)
- पार्श्वे (pārśve) - nearby (on the side, near, beside)
- स्थितम् (sthitam) - situated (situated, standing, placed (neuter singular nominative/accusative))
- इह (iha) - here (here, in this place)
- यथा (yathā) - so that (as, just as, so that)
- पश्यामि (paśyāmi) - I may see (I see, I behold)
- तत् (tat) - that (arrangement) (that, it)
- कुरु (kuru) - please make it so (do, make)
Words meanings and morphology
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
अदूरम् (adūram) - not distant (not far, near, close)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adūra
adūra - not far, near, close
Compound of 'a' (negation) and 'dūra' (far)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dūra)
- a – not, un-
indeclinable - dūra – far, distant
adjective (neuter)
Note: Used here as an adverbial accusative, or as a predicate adjective with an implied verb 'to be'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of 'manye'.
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I suppose)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
तत् (tat) - that (realm) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'maṇḍalam' and serves as the object of 'manye' (indirectly, as the clause itself is the object).
भर्तुः (bhartuḥ) - of my husband (of the husband, of the maintainer)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, maintainer, supporter
Note: Possessive of 'maṇḍalam'.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
मण्डलम् (maṇḍalam) - realm (realm, circle, sphere, region)
(noun)
Nominative, neuter, singular of maṇḍala
maṇḍala - circle, orb, disk, realm, region, community
Note: Subject of the dependent clause 'that my husband's realm is not far...'
क्वचित् (kvacit) - somewhere (somewhere, at some time, by chance)
(indeclinable)
पार्श्वे (pārśve) - nearby (on the side, near, beside)
(noun)
Locative, neuter, singular of pārśva
pārśva - side, flank, proximity
स्थितम् (sthitam) - situated (situated, standing, placed (neuter singular nominative/accusative))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, standing, placed, existing
Past Passive Participle
Derived from root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'maṇḍalam'.
इह (iha) - here (here, in this place)
(indeclinable)
Note: Often combined with 'eva' for emphasis.
यथा (yathā) - so that (as, just as, so that)
(indeclinable)
Note: Introduces a purpose clause.
पश्यामि (paśyāmi) - I may see (I see, I behold)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - that (arrangement) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of the verb 'kuru'.
कुरु (kuru) - please make it so (do, make)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: A command or request to the interlocutor.