योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-27, verse-45
कर्णिकाक्रोडशय्यासु विश्रान्तमलिना सह ।
पद्मकुड्मलकोशेषु भुक्तकिंजल्कया रहः ॥ ४५ ॥
पद्मकुड्मलकोशेषु भुक्तकिंजल्कया रहः ॥ ४५ ॥
karṇikākroḍaśayyāsu viśrāntamalinā saha ,
padmakuḍmalakośeṣu bhuktakiṃjalkayā rahaḥ 45
padmakuḍmalakośeṣu bhuktakiṃjalkayā rahaḥ 45
45.
karṇikākroḍaśayyāsu viśrāntamalinā saha
padmakuḍmalakoṣeṣu bhuktakijañjalkayā rahaḥ
padmakuḍmalakoṣeṣu bhuktakijañjalkayā rahaḥ
45.
bhuktakijañjalkayā viśrāntamalinā saha
rahaḥ karṇikākroḍaśayyāsu padmakuḍmalakoṣeṣu
rahaḥ karṇikākroḍaśayyāsu padmakuḍmalakoṣeṣu
45.
Along with a rested and dark female (bee), who had secretly consumed the filaments, (I was present) in the couches within the pericarps and in the sheaths of lotus buds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णिकाक्रोडशय्यासु (karṇikākroḍaśayyāsu) - in the couches within the pericarps (in the beds within the pericarp (of a lotus))
- विश्रान्तमलिना (viśrāntamalinā) - with a rested and dark female (bee) (with a rested dark one (female))
- सह (saha) - along with (with, along with, together with)
- पद्मकुड्मलकोषेषु (padmakuḍmalakoṣeṣu) - in the sheaths of lotus buds (in the sheaths/calyxes of lotus buds)
- भुक्तकिजञ्जल्कया (bhuktakijañjalkayā) - who had secretly consumed the filaments (by the one who had enjoyed the filaments)
- रहः (rahaḥ) - secretly (secretly, privately, in solitude)
Words meanings and morphology
कर्णिकाक्रोडशय्यासु (karṇikākroḍaśayyāsu) - in the couches within the pericarps (in the beds within the pericarp (of a lotus))
(noun)
Locative, feminine, plural of karṇikākroḍaśayyā
karṇikākroḍaśayyā - bed in the pericarp's interior
Compound type : tatpuruṣa (karṇikā+kroḍa+śayyā)
- karṇikā – pericarp (of a lotus), earlobe
noun (feminine) - kroḍa – interior, lap, bosom
noun (masculine) - śayyā – bed, couch, lying down
noun (feminine)
Derived from root śī (to lie down).
Root: śī (class 2)
विश्रान्तमलिना (viśrāntamalinā) - with a rested and dark female (bee) (with a rested dark one (female))
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of viśrāntamalinā
viśrāntamalinā - rested and dark (female)
Compound type : karmadhāraya (viśrānta+malina)
- viśrānta – rested, reposed, tranquil
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root śram (to be weary) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: śram (class 4) - malina – dark, dirty, black, impure
adjective (feminine)
Note: Used with 'saha' to indicate companionship.
सह (saha) - along with (with, along with, together with)
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case.
पद्मकुड्मलकोषेषु (padmakuḍmalakoṣeṣu) - in the sheaths of lotus buds (in the sheaths/calyxes of lotus buds)
(noun)
Locative, masculine, plural of padmakuḍmalakośa
padmakuḍmalakośa - sheath/calyx of a lotus bud
Compound type : tatpuruṣa (padma+kuḍmala+kośa)
- padma – lotus
noun (neuter) - kuḍmala – bud, unblown flower
noun (masculine) - kośa – sheath, calyx, bud, treasury
noun (masculine)
भुक्तकिजञ्जल्कया (bhuktakijañjalkayā) - who had secretly consumed the filaments (by the one who had enjoyed the filaments)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of bhuktakijañjalkā
bhuktakijañjalkā - one who has eaten/enjoyed the filaments (feminine)
Compound type : bahuvrīhi (bhukta+kiñjalka)
- bhukta – eaten, enjoyed, consumed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root bhuj (to eat, enjoy).
Root: bhuj (class 7) - kiñjalka – filament, stamen (of a lotus)
noun (masculine/neuter)
Note: The instrumental case indicates the agent or a characteristic.
रहः (rahaḥ) - secretly (secretly, privately, in solitude)
(indeclinable)