Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,27

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-27, verse-27

संसारमण्डलानीह तानि पार्श्वे स्थितान्यपि ।
दूरं योजनकोटीनां कोटयस्तेष्विहान्तरम् ॥ २७ ॥
saṃsāramaṇḍalānīha tāni pārśve sthitānyapi ,
dūraṃ yojanakoṭīnāṃ koṭayasteṣvihāntaram 27
27. saṃsāramaṇḍalāni iha tāni pārśve sthitāni api
dūram yojanakoṭīnām koṭayaḥ teṣu iha antaram
27. iha tāni saṃsāramaṇḍalāni pārśve sthitāni api
iha teṣu yojanakoṭīnām koṭayaḥ dūram antaram
27. Even though these cosmic spheres of transmigration (saṃsāra) are situated side by side here, there is a distance of crores of crores of yojanas (a unit of distance) between them in this context.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संसारमण्डलानि (saṁsāramaṇḍalāni) - spheres of transmigration, cosmic realms of cyclic existence, worlds of rebirth
  • इह (iha) - here, in this world, in this case
  • तानि (tāni) - those
  • पार्श्वे (pārśve) - on the side, beside, near
  • स्थितानि (sthitāni) - situated, standing, existing, placed
  • अपि (api) - even, also, although
  • दूरम् (dūram) - far, distant, a great distance
  • योजनकोटीनाम् (yojanakoṭīnām) - of crores of yojanas
  • कोटयः (koṭayaḥ) - crores (tens of millions), innumerable quantities
  • तेषु (teṣu) - among them, in them
  • इह (iha) - here, in this context
  • अन्तरम् (antaram) - interval, distance, difference, space between

Words meanings and morphology

संसारमण्डलानि (saṁsāramaṇḍalāni) - spheres of transmigration, cosmic realms of cyclic existence, worlds of rebirth
(noun)
Nominative, neuter, plural of saṃsāramaṇḍala
saṁsāramaṇḍala - a sphere or realm of transmigration (saṃsāra), a world in the cycle of rebirth
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+maṇḍala)
  • saṃsāra – transmigration, cyclic existence, the cycle of birth and death, world
    noun (masculine)
    Prefix: sam
  • maṇḍala – circle, disc, sphere, region, realm
    noun (neuter)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
पार्श्वे (pārśve) - on the side, beside, near
(noun)
Locative, masculine, singular of pārśva
pārśva - side, flank, vicinity
स्थितानि (sthitāni) - situated, standing, existing, placed
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing, placed
Past Passive Participle
Derived from root √sthā (to stand) with suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
दूरम् (dūram) - far, distant, a great distance
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dūra
dūra - far, distant, remote, distance
Note: Functions adverbially here.
योजनकोटीनाम् (yojanakoṭīnām) - of crores of yojanas
(noun)
Genitive, feminine, plural of yojanakoṭi
yojanakoṭi - a crore (ten million) of yojanas
Compound type : tatpuruṣa (yojana+koṭi)
  • yojana – a measure of distance (varying, often 8-9 miles or 13-14 km)
    noun (neuter)
  • koṭi – ten million, a crore, a vast number
    noun (feminine)
कोटयः (koṭayaḥ) - crores (tens of millions), innumerable quantities
(noun)
Nominative, feminine, plural of koṭi
koṭi - ten million, a crore, a vast number
तेषु (teṣu) - among them, in them
(pronoun)
Locative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the 'saṃsāramaṇḍalāni'.
इह (iha) - here, in this context
(indeclinable)
अन्तरम् (antaram) - interval, distance, difference, space between
(noun)
Nominative, neuter, singular of antara
antara - interior, interval, difference, space, distance