योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-27, verse-29
परमाणौ परमाणौ सर्ववर्गानिरर्गलम् ।
महाचितेः स्फुरन्त्यर्करुचीव त्रसरेणवः ॥ २९ ॥
महाचितेः स्फुरन्त्यर्करुचीव त्रसरेणवः ॥ २९ ॥
paramāṇau paramāṇau sarvavargānirargalam ,
mahāciteḥ sphurantyarkarucīva trasareṇavaḥ 29
mahāciteḥ sphurantyarkarucīva trasareṇavaḥ 29
29.
paramāṇau paramāṇau sarvavargān nirargalam
mahāciteḥ sphuranti arkaruci iva trasareṇavaḥ
mahāciteḥ sphuranti arkaruci iva trasareṇavaḥ
29.
mahāciteḥ arkaruci iva trasareṇavaḥ paramāṇau
paramāṇau sarvavargān nirargalam sphuranti
paramāṇau sarvavargān nirargalam sphuranti
29.
In every single atom, all categories of existence shine forth unrestrainedly from the great consciousness (mahācit), just like motes of dust sparkle in the sunlight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परमाणौ (paramāṇau) - in an atom, in a supreme atom, in a minute particle
- परमाणौ (paramāṇau) - in every single atom (repetition for emphasis) (in an atom, in a supreme atom, in a minute particle)
- सर्ववर्गान् (sarvavargān) - all categories of existence (all categories, all classes)
- निरर्गलम् (nirargalam) - unhindered, unrestrainedly, without impediment
- महाचितेः (mahāciteḥ) - from the great consciousness, from the supreme consciousness
- स्फुरन्ति (sphuranti) - they flash, they sparkle, they manifest, they throb
- अर्करूचि (arkarūci) - sunlight, sun's splendor
- इव (iva) - like, as, as if
- त्रसरेणवः (trasareṇavaḥ) - motes of dust, tiny particles
Words meanings and morphology
परमाणौ (paramāṇau) - in an atom, in a supreme atom, in a minute particle
(noun)
Locative, masculine, singular of paramāṇu
paramāṇu - an atom, a minute particle, the smallest indivisible particle
Compound type : karmadhāraya (parama+aṇu)
- parama – supreme, highest, utmost, excellent
adjective (masculine) - aṇu – atom, minute particle, subtle
noun (masculine)
परमाणौ (paramāṇau) - in every single atom (repetition for emphasis) (in an atom, in a supreme atom, in a minute particle)
(noun)
Locative, masculine, singular of paramāṇu
paramāṇu - an atom, a minute particle, the smallest indivisible particle
Compound type : karmadhāraya (parama+aṇu)
- parama – supreme, highest, utmost, excellent
adjective (masculine) - aṇu – atom, minute particle, subtle
noun (masculine)
Note: Repetition indicates 'in every single atom'.
सर्ववर्गान् (sarvavargān) - all categories of existence (all categories, all classes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvavarga
sarvavarga - all classes, all categories, all groups
Compound type : tatpuruṣa (sarva+varga)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - varga – class, group, category, collection
noun (masculine)
निरर्गलम् (nirargalam) - unhindered, unrestrainedly, without impediment
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirargala
nirargala - unhindered, unobstructed, free
Compound type : bahuvrīhi (nis+argala)
- nis – without, out of, away
indeclinable
Prefix indicating negation or absence. - argala – bolt, bar, impediment
noun (masculine)
Note: Functions adverbially here.
महाचितेः (mahāciteḥ) - from the great consciousness, from the supreme consciousness
(noun)
Ablative, feminine, singular of mahācit
mahācit - great consciousness, supreme consciousness
Compound type : karmadhāraya (mahā+cit)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - cit – consciousness, thought, understanding
noun (feminine)
स्फुरन्ति (sphuranti) - they flash, they sparkle, they manifest, they throb
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of sphur
Present 3rd plural (Parasmaipada)
Root √sphur (class 6)
Root: sphur (class 6)
अर्करूचि (arkarūci) - sunlight, sun's splendor
(noun)
Nominative, feminine, singular of arkarūci
arkarūci - sunlight, lustre of the sun
Compound type : tatpuruṣa (arka+ruci)
- arka – sun, ray of light
noun (masculine) - ruci – light, splendor, lustre, beauty
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
त्रसरेणवः (trasareṇavaḥ) - motes of dust, tiny particles
(noun)
Nominative, masculine, plural of trasareṇu
trasareṇu - a mote in a sunbeam, a particle of dust, the smallest perceptible measure of time or space
Compound type : tatpuruṣa (trasa+reṇu)
- trasa – trembling, moving, shaking
adjective (masculine)
Root: tras (class 1) - reṇu – dust, pollen, minute particle
noun (masculine)