मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-76, verse-9
स्वार्थे प्रसक्ता मार्जारी प्रसक्तं मामवेक्षते ।
तथान्तर्धानगा चैव द्वितीया जातहारिणी ॥९॥
तथान्तर्धानगा चैव द्वितीया जातहारिणी ॥९॥
9. svārthe prasaktā mārjārī prasaktaṃ māmavekṣate .
tathāntardhānagā caiva dvitīyā jātahāriṇī.
tathāntardhānagā caiva dvitīyā jātahāriṇī.
9.
svārthe prasaktā mārjārī prasaktam mām avekṣate
tathā antardhānagā ca eva dvitīyā jātahāriṇī
tathā antardhānagā ca eva dvitīyā jātahāriṇī
9.
The cat, intent on its own interest, watches me, who am also absorbed [in my own concerns]. And likewise, the second one, who disappears after stealing offspring (jātahāriṇī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वार्थे (svārthe) - in its own interest, for one's own purpose
- प्रसक्ता (prasaktā) - attached, intent, absorbed
- मार्जारी (mārjārī) - a female cat, the cat
- प्रसक्तम् (prasaktam) - absorbed in one's own concerns (attached, intent, absorbed)
- माम् (mām) - me
- अवेक्षते (avekṣate) - observes, looks at
- तथा (tathā) - similarly, in that way, and so
- अन्तर्धानगा (antardhānagā) - gone into hiding, vanished, disappearing
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- द्वितीया (dvitīyā) - the second
- जातहारिणी (jātahāriṇī) - stealer of born things, stealer of offspring
Words meanings and morphology
स्वार्थे (svārthe) - in its own interest, for one's own purpose
(noun)
Locative, masculine, singular of svārtha
svārtha - one's own object, one's own interest, selfishness
Compound type : tatpuruṣa (sva+artha)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - artha – aim, purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Root: ṛ (class 5)
प्रसक्ता (prasaktā) - attached, intent, absorbed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasakta
prasakta - attached to, intent on, devoted to, engaged in
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: sañj (class 1)
मार्जारी (mārjārī) - a female cat, the cat
(noun)
Nominative, feminine, singular of mārjārī
mārjārī - a female cat
प्रसक्तम् (prasaktam) - absorbed in one's own concerns (attached, intent, absorbed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasakta
prasakta - attached to, intent on, devoted to, engaged in
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: sañj (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
अवेक्षते (avekṣate) - observes, looks at
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avekṣ
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
तथा (tathā) - similarly, in that way, and so
(indeclinable)
अन्तर्धानगा (antardhānagā) - gone into hiding, vanished, disappearing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of antardhānaga
antardhānaga - going into disappearance, vanishing, disappearing
Compound type : tatpuruṣa (antardhāna+ga)
- antardhāna – disappearance, concealment, vanishing
noun (neuter)
derived from antar-dhā
Prefix: antar
Root: dhā (class 3) - ga – going, moving, situated in, relating to
adjective (masculine)
Root: gam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
द्वितीया (dvitīyā) - the second
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dvitīya
dvitīya - second, secondary
जातहारिणी (jātahāriṇī) - stealer of born things, stealer of offspring
(noun)
Nominative, feminine, singular of jātahārin
jātahārin - one who steals born things/offspring
Compound type : tatpuruṣa (jāta+hārin)
- jāta – born, produced, grown, existed, offspring
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: jan (class 4) - hārin – taking, seizing, carrying away, stealing, captivating
adjective (masculine)
Agent Noun (suffix -in)
Root: hṛ (class 1)