Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,76

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-76, verse-12

न मां जानासि कोऽप्येष न चैवापकृतं मया ।
सङ्गतं नातिकालीनं पञ्चसप्तदिनात्मकम् ॥१२॥
12. na māṃ jānāsi ko'pyeṣa na caivāpakṛtaṃ mayā .
saṅgataṃ nātikālīnaṃ pañcasaptadinātmakam.
12. na mām jānāsi kaḥ api eṣaḥ na ca eva apakṛtam
mayā saṅgatam na atikālīnam pañcasaptadinātmakam
12. You do not know who I am, nor have I done you any harm. Our association is not very old, perhaps only five or seven days long.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • माम् (mām) - me
  • जानासि (jānāsi) - you know
  • कः (kaḥ) - who?
  • अपि (api) - used to form 'anyone' or 'someone' in conjunction with an interrogative pronoun (even, also, (particle for indefiniteness))
  • एषः (eṣaḥ) - Referring to the speaker himself (this, he)
  • (na) - not, no
  • (ca) - and
  • एव (eva) - Used for emphasis (indeed, certainly, only)
  • अपकृतम् (apakṛtam) - harm done, wrong committed
  • मया (mayā) - by me
  • सङ्गतम् (saṅgatam) - association, meeting
  • (na) - not, no
  • अतिकालीनम् (atikālīnam) - long-standing, ancient, very old
  • पञ्चसप्तदिनात्मकम् (pañcasaptadinātmakam) - consisting of five or seven days, lasting five or seven days

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
जानासि (jānāsi) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of jñā
Present tense, parasmaipada, 9th class
Root `jñā` takes `nā` infix in present tense (9th class)
Root: jñā (class 9)
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
अपि (api) - used to form 'anyone' or 'someone' in conjunction with an interrogative pronoun (even, also, (particle for indefiniteness))
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - Referring to the speaker himself (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - Used for emphasis (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
अपकृतम् (apakṛtam) - harm done, wrong committed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of apakṛta
apakṛta - done wrong, harmed, offended; harm, wrong (noun)
Past Passive Participle
Derived from root `kṛ` with prefix `apa-`
Prefix: apa
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as a noun here.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
सङ्गतम् (saṅgatam) - association, meeting
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṅgata
saṅgata - met, joined, associated; meeting, association (noun)
Past Passive Participle
Derived from root `gam` with prefix `sam-`
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Used as a noun here.
(na) - not, no
(indeclinable)
अतिकालीनम् (atikālīnam) - long-standing, ancient, very old
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atikālīna
atikālīna - ancient, old, long-standing
Derived from `ati-kāla` (very long time) with suffix `-īna`
Compound type : tatpurusha (ati+kāla)
  • ati – over, beyond, exceeding
    indeclinable
  • kāla – time
    noun (masculine)
पञ्चसप्तदिनात्मकम् (pañcasaptadinātmakam) - consisting of five or seven days, lasting five or seven days
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pañcasaptadinātmaka
pañcasaptadinātmaka - consisting of five or seven days
Compound of `pañcan` (five), `saptan` (seven), `dina` (day), and suffix `-ātmaka` (consisting of)
Compound type : dvandva-tatpurusha (pañcan+saptan+dina+ātmaka)
  • pañcan – five
    numeral
  • saptan – seven
    numeral
  • dina – day
    noun (neuter)
  • ātmaka – consisting of, having the nature of, relating to the self (ātman)
    adjective
    Suffix -ātmaka from ātman