मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-76, verse-6
पुत्र उवाच ।
मामत्तुमिच्छति पुरो मार्जारी किम न पश्यसि ।
अन्तर्धानगता चेयं द्वितीया जातहारिणी ॥६॥
मामत्तुमिच्छति पुरो मार्जारी किम न पश्यसि ।
अन्तर्धानगता चेयं द्वितीया जातहारिणी ॥६॥
6. putra uvāca .
māmattumicchati puro mārjārī kima na paśyasi .
antardhānagatā ceyaṃ dvitīyā jātahāriṇī.
māmattumicchati puro mārjārī kima na paśyasi .
antardhānagatā ceyaṃ dvitīyā jātahāriṇī.
6.
putraḥ uvāca mām attum icchati puraḥ mārjārī kim na
paśyasi antardhānagatā ca iyam dvitīyā jātahāriṇī
paśyasi antardhānagatā ca iyam dvitīyā jātahāriṇī
6.
The son said, "Mother, why do you not see the cat in front that wants to eat me? And there is also this second one, a child-stealing demoness, who has vanished."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- माम् (mām) - me
- अत्तुम् (attum) - to eat
- इच्छति (icchati) - wishes, desires, wants
- पुरः (puraḥ) - in front (in front, before, eastward)
- मार्जारी (mārjārī) - female cat
- किम् (kim) - why, what
- न (na) - not, no
- पश्यसि (paśyasi) - you see
- अन्तर्धानगता (antardhānagatā) - gone into disappearance, vanished
- च (ca) - and, also
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- द्वितीया (dvitīyā) - second
- जातहारिणी (jātahāriṇī) - child-stealer, one who snatches children
Words meanings and morphology
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Reduplicated perfect form of root vac.
Root: vac (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
अत्तुम् (attum) - to eat
(verb)
infinitive (tumun) of ad
Infinitive
From root ad (to eat) + -tum suffix.
Root: ad (class 2)
इच्छति (icchati) - wishes, desires, wants
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
Root iṣ, class 6, present tense.
Root: iṣ (class 6)
पुरः (puraḥ) - in front (in front, before, eastward)
(indeclinable)
मार्जारी (mārjārī) - female cat
(noun)
Nominative, feminine, singular of mārjārī
mārjārī - female cat
Feminine form of mārjāra (cat).
Root: mṛj
किम् (kim) - why, what
(indeclinable)
Interrogative particle.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negating particle.
पश्यसि (paśyasi) - you see
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Active
From root dṛś, takes replacement paśya- in present system.
Root: dṛś (class 1)
अन्तर्धानगता (antardhānagatā) - gone into disappearance, vanished
(adjective)
Nominative, feminine, singular of antardhānagata
antardhānagata - gone to disappearance, vanished, disappeared
Compound of antardhāna (disappearance) and gata (gone).
Compound type : tatpuruṣa (antardhāna+gata)
- antardhāna – disappearance, vanishing, concealment
noun (neuter)
Formed from antar- (within, between) and root dhā (to place).
Prefix: antar
Root: dhā - gata – gone, arrived, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go) + -kta suffix.
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, here
Note: Refers to the second entity.
द्वितीया (dvitīyā) - second
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dvitīya
dvitīya - second, a second person
Ordinal number from dvi (two).
जातहारिणी (jātahāriṇī) - child-stealer, one who snatches children
(noun)
Nominative, feminine, singular of jātahāriṇī
jātahāriṇī - a female demon who steals or harms children, child-snatcher
Feminine form of jātahārin (child-stealer).
Compound type : tatpuruṣa (jāta+hāriṇī)
- jāta – born, child, offspring
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root jan (to be born).
Root: jan (class 4) - hāriṇī – female thief, female snatcher, captivating female
noun (feminine)
From root hṛ (to seize, take away) + -iṇī suffix.
Root: hṛ (class 1)