मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-76, verse-25
आनन्द उवाच ।
इयं जनित्री चैत्रस्य विशालग्रमवासिनः ।
विप्राग्र्यबोधपुत्रस्य योऽस्यां जातोऽन्यतो वचम् ॥२५॥
इयं जनित्री चैत्रस्य विशालग्रमवासिनः ।
विप्राग्र्यबोधपुत्रस्य योऽस्यां जातोऽन्यतो वचम् ॥२५॥
25. ānanda uvāca .
iyaṃ janitrī caitrasya viśālagramavāsinaḥ .
viprāgryabodhaputrasya yo'syāṃ jāto'nyato vacam.
iyaṃ janitrī caitrasya viśālagramavāsinaḥ .
viprāgryabodhaputrasya yo'syāṃ jāto'nyato vacam.
25.
ānandaḥ uvāca iyam janitrī caitrasya viśālagramavāsinaḥ
viprāgryabodhaputrasya yaḥ asyām jātaḥ anyataḥ vacam
viprāgryabodhaputrasya yaḥ asyām jātaḥ anyataḥ vacam
25.
Ānanda said, "This is the mother of Caitra, who dwells in Viśālagrama, the son of Viprāgryabodha. He was born from her; what you say is different."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आनन्दः (ānandaḥ) - Ānanda (proper name) (joy, delight, happiness)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- इयम् (iyam) - this (woman) (this, she)
- जनित्री (janitrī) - mother (mother, creatress)
- चैत्रस्य (caitrasya) - of Caitra (proper name) (of Caitra, of the month Caitra)
- विशालग्रमवासिनः (viśālagramavāsinaḥ) - of the dweller in Viśālagrama (of the dweller in a great village)
- विप्राग्र्यबोधपुत्रस्य (viprāgryabodhaputrasya) - of the son of Bodha, the foremost among brahmins (of the son of Bodha, the foremost brahmin)
- यः (yaḥ) - who (referring to Caitra) (who, which)
- अस्याम् (asyām) - from her (referring to iyam janitrī) (in her, on her, by her)
- जातः (jātaḥ) - born (born, produced, occurred)
- अन्यतः (anyataḥ) - otherwise, differently (from elsewhere, otherwise, differently)
- वचम् (vacam) - speech, statement (speech, word)
Words meanings and morphology
आनन्दः (ānandaḥ) - Ānanda (proper name) (joy, delight, happiness)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ānanda
ānanda - joy, delight, happiness, a proper name
From ā + √nand (to rejoice)
Prefix: ā
Root: √nand (class 1)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense form
3rd person singular perfect active of √vac
Root: √vac (class 2)
इयम् (iyam) - this (woman) (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
जनित्री (janitrī) - mother (mother, creatress)
(noun)
Nominative, feminine, singular of janayitrī
janayitrī - mother, creatress, she who produces
agent noun (feminine)
Feminine agent noun from the causative of √jan
Root: √jan (class 4)
चैत्रस्य (caitrasya) - of Caitra (proper name) (of Caitra, of the month Caitra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of caitra
caitra - relating to the month Caitra, a proper name, a specific type of tree
विशालग्रमवासिनः (viśālagramavāsinaḥ) - of the dweller in Viśālagrama (of the dweller in a great village)
(noun)
Genitive, masculine, singular of viśālagramavāsin
viśālagramavāsin - dweller in a large village, resident of Viśālagrama
Compound ending in an agent noun (vāsin)
Compound type : tatpurusha (viśāla+grāma+vāsin)
- viśāla – large, extensive, great
adjective (masculine) - grāma – village, rural community
noun (masculine) - vāsin – dweller, inhabitant, resident
noun (masculine)
agent noun
Agent noun from √vas (to dwell)
Root: √vas (class 1)
Note: Qualifies Caitra.
विप्राग्र्यबोधपुत्रस्य (viprāgryabodhaputrasya) - of the son of Bodha, the foremost among brahmins (of the son of Bodha, the foremost brahmin)
(noun)
Genitive, masculine, singular of viprāgryabodhaputra
viprāgryabodhaputra - son of Bodha, the foremost brahmin; son of Viprāgryabodha
Compound noun
Compound type : tatpurusha (vipra-agrya+bodha+putra)
- vipra – brahmin, inspired, wise
noun (masculine) - agrya – foremost, principal, best
adjective (masculine) - bodha – knowledge, perception, awakening, proper name
proper noun (masculine)
Root: √budh (class 1) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Qualifies Caitra.
यः (yaḥ) - who (referring to Caitra) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Refers to Caitra.
अस्याम् (asyām) - from her (referring to iyam janitrī) (in her, on her, by her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the woman iyam.
जातः (jātaḥ) - born (born, produced, occurred)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, grown, happened
Past Passive Participle
From √jan (to be born)
Root: √jan (class 4)
Note: Functions adjectivally.
अन्यतः (anyataḥ) - otherwise, differently (from elsewhere, otherwise, differently)
(indeclinable)
From anya with suffix -tas (indicating origin or manner)
Note: Refers to the contrary statement by the guru.
वचम् (vacam) - speech, statement (speech, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, saying, statement
Noun from √vac
Root: √vac (class 2)
Note: Object of implied verb 'say' or 'understand'.