मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-76, verse-44
भवता मनुना भाव्यं षष्ठेन व्रज तत् कुरु ।
अलन्ते तपसा तस्मिन् कृते मुक्तिमवाप्स्यसि ॥४४॥
अलन्ते तपसा तस्मिन् कृते मुक्तिमवाप्स्यसि ॥४४॥
44. bhavatā manunā bhāvyaṃ ṣaṣṭhena vraja tat kuru .
alante tapasā tasmin kṛte muktimavāpsyasi.
alante tapasā tasmin kṛte muktimavāpsyasi.
44.
bhavatā manunā bhāvyaṃ ṣaṣṭhena vraja tat kuru
alam te tapasā tasmin kṛte muktim avāpsyasi
alam te tapasā tasmin kṛte muktim avāpsyasi
44.
You are destined to become the sixth Manu. Go and perform that task. Enough of your austerity (tapas); once that is accomplished, you will attain final liberation (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भवता (bhavatā) - by you, by your worship
- मनुना (manunā) - by Manu
- भाव्यं (bhāvyaṁ) - to be, to become, destined to be
- षष्ठेन (ṣaṣṭhena) - by the sixth, as the sixth
- व्रज (vraja) - go, proceed
- तत् (tat) - refers to the task of becoming the sixth Manu (that, that task)
- कुरु (kuru) - do, perform
- अलम् (alam) - no need for further austerity (enough, sufficient, no need for)
- ते (te) - for you, your
- तपसा (tapasā) - by austerity, through penance
- तस्मिन् (tasmin) - upon the accomplishment of that (task) (in that, upon that)
- कृते (kṛte) - having been done, accomplished
- मुक्तिम् (muktim) - final liberation (mokṣa) from transmigration (liberation, release)
- अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will obtain, you will achieve
Words meanings and morphology
भवता (bhavatā) - by you, by your worship
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful); being, existing
Present Active Participle
Derived from root bhū (to be, exist) with śatṛ suffix
Root: bhū (class 1)
मनुना (manunā) - by Manu
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of manu
manu - Manu (progenitor of mankind); man, human
भाव्यं (bhāvyaṁ) - to be, to become, destined to be
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāvya
bhāvya - to be, to become, destined to be; possible
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root bhū (to be, exist) with ṇyat suffix
Root: bhū (class 1)
Note: Acts as a predicate, 'you are to become Manu'
षष्ठेन (ṣaṣṭhena) - by the sixth, as the sixth
(numeral adjective)
Note: Agreement with manunā
व्रज (vraja) - go, proceed
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vraj
Root: vraj (class 1)
तत् (tat) - refers to the task of becoming the sixth Manu (that, that task)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
कुरु (kuru) - do, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अलम् (alam) - no need for further austerity (enough, sufficient, no need for)
(indeclinable)
Note: Takes instrumental case for what is 'no longer needed'.
ते (te) - for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Alternative form of tava or tubhyaṃ
तपसा (tapasā) - by austerity, through penance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual heat, self-restraint (tapas)
Note: Governed by alam
तस्मिन् (tasmin) - upon the accomplishment of that (task) (in that, upon that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to tat karma (that task) implied by tat kuru
कृते (kṛte) - having been done, accomplished
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed; deed, action
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make) with kta suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Acts adverbially, 'when done'
मुक्तिम् (muktim) - final liberation (mokṣa) from transmigration (liberation, release)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mukti
mukti - release, liberation, freedom, salvation (mokṣa)
Note: Object of avāpsyasi
अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will obtain, you will achieve
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)