मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-76, verse-55
ऊरु-पुरु-शतद्युम्नप्रमुखाः सुमहाबलाः ।
चाक्षुषस्य मनोः पुत्राः पृथिवीपतयोऽभवन् ॥५५॥
चाक्षुषस्य मनोः पुत्राः पृथिवीपतयोऽभवन् ॥५५॥
55. ūru-puru-śatadyumnapramukhāḥ sumahābalāḥ .
cākṣuṣasya manoḥ putrāḥ pṛthivīpatayo'bhavan.
cākṣuṣasya manoḥ putrāḥ pṛthivīpatayo'bhavan.
55.
ūrupuruśatadyumnapramukhāḥ sumahābalāḥ
cākṣuṣasya manoḥ putrāḥ pṛthivīpatayaḥ abhavan
cākṣuṣasya manoḥ putrāḥ pṛthivīpatayaḥ abhavan
55.
The sons of Cākṣuṣa Manu, namely Uru, Puru, Śatadyumna, and other prominent, exceedingly mighty individuals, became rulers of the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऊरुपुरुशतद्युम्नप्रमुखाः (ūrupuruśatadyumnapramukhāḥ) - the prominent ones like Uru, Puru, and Śatadyumna (sons of Cākṣuṣa Manu) (Uru, Puru, Śatadyumna, and other prominent ones)
- सुमहाबलाः (sumahābalāḥ) - exceedingly mighty (exceedingly mighty, possessing great strength)
- चाक्षुषस्य (cākṣuṣasya) - of Cākṣuṣa (proper name) (of Cākṣuṣa)
- मनोः (manoḥ) - of Manu (a cosmic progenitor, in this case Cākṣuṣa Manu) (of Manu)
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- पृथिवीपतयः (pṛthivīpatayaḥ) - rulers of the earth (lords of the earth, kings)
- अभवन् (abhavan) - they became (they became, they were)
Words meanings and morphology
ऊरुपुरुशतद्युम्नप्रमुखाः (ūrupuruśatadyumnapramukhāḥ) - the prominent ones like Uru, Puru, and Śatadyumna (sons of Cākṣuṣa Manu) (Uru, Puru, Śatadyumna, and other prominent ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ūrupuruśatadyumnapramukha
ūrupuruśatadyumnapramukha - those whose foremost are Uru, Puru, and Śatadyumna
Compound type : bahuvrīhi (ūru+puru+śatadyumna+pramukha)
- ūru – thigh; proper name (Uru)
proper noun (masculine) - puru – man, person; proper name (Puru)
proper noun (masculine)
Root: pṛ (class 3) - śatadyumna – shining with a hundred lights; proper name (Śatadyumna)
proper noun (masculine)
From śata (hundred) + dyumna (light, glory).
Root: dyut (class 1) - pramukha – foremost, chief, prominent, headed by
adjective (masculine)
From pra (forth) + mukha (face, mouth).
Prefix: pra
Note: The entire compound refers to a group of individuals headed by the listed names.
सुमहाबलाः (sumahābalāḥ) - exceedingly mighty (exceedingly mighty, possessing great strength)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumahābala
sumahābala - exceedingly mighty, having very great strength
From su (very) + mahā (great) + bala (strength).
Compound type : karmadhāraya (su+mahat+bala)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable - mahat – great, large, extensive
adjective
The stem mahat becomes mahā in compounds. - bala – strength, power, force
noun (neuter)
From root bal (to live, breathe).
Root: bal (class 1)
Note: Agrees with putrāḥ.
चाक्षुषस्य (cākṣuṣasya) - of Cākṣuṣa (proper name) (of Cākṣuṣa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of cākṣuṣa
cākṣuṣa - relating to the eye; derived from Cākṣuṣa (proper name of a Manu)
Descendent of Cakṣus or related to Cakṣus. Here it's the name of a Manu.
Note: Qualifies manoḥ.
मनोः (manoḥ) - of Manu (a cosmic progenitor, in this case Cākṣuṣa Manu) (of Manu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of manu
manu - Manu, progenitor of mankind, sage
Root: man (class 4)
Note: Qualifies putrāḥ.
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Subject of the verb abhavan.
पृथिवीपतयः (pṛthivīpatayaḥ) - rulers of the earth (lords of the earth, kings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine)
From root pṛth (to spread).
Root: pṛth (class 6) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Root: pā (class 1)
Note: Predicate nominative for abhavan.
अभवन् (abhavan) - they became (they became, they were)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect active 3rd plural
augment a- + bhū- + śap + an (jhi becomes an).
Root: bhū (class 1)