महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-32, verse-38
द्रौपदी च परिक्लिष्टा सभामध्ये रजस्वला ।
द्यूते यद्विजितो राजा शकुनेर्बुद्धिनिश्चयात् ॥३८॥
द्यूते यद्विजितो राजा शकुनेर्बुद्धिनिश्चयात् ॥३८॥
38. draupadī ca parikliṣṭā sabhāmadhye rajasvalā ,
dyūte yadvijito rājā śakunerbuddhiniścayāt.
dyūte yadvijito rājā śakunerbuddhiniścayāt.
38.
draupadī ca parikliṣṭā sabhāmadhye rajasvalā
dyūte yat vijitaḥ rājā śakuneḥ buddhiniscayāt
dyūte yat vijitaḥ rājā śakuneḥ buddhiniscayāt
38.
ca rajasvalā draupadī sabhāmadhye parikliṣṭā (ca
smara) dyūte yat rājā śakuneḥ buddhiniscayāt vijitaḥ
smara) dyūte yat rājā śakuneḥ buddhiniscayāt vijitaḥ
38.
And (remember also) Draupadī, who was humiliated in the midst of the assembly while menstruating, and how the king (Yudhiṣṭhira) was defeated in the dice game due to Śakuni's clever plotting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रौपदी (draupadī) - Draupadī
- च (ca) - and, also
- परिक्लिष्टा (parikliṣṭā) - tormented, humiliated, greatly distressed
- सभामध्ये (sabhāmadhye) - in the midst of the assembly, in the assembly hall
- रजस्वला (rajasvalā) - menstruating, in her menses
- द्यूते (dyūte) - in the dice game
- यत् (yat) - that (conjunction), which
- विजितः (vijitaḥ) - conquered, defeated, won over
- राजा (rājā) - King Yudhiṣṭhira (king)
- शकुनेः (śakuneḥ) - of Śakuni
- बुद्धिनिस्चयात् (buddhiniscayāt) - by cunning or resolute scheme (by the firm intention/cunning of the intellect, by determination)
Words meanings and morphology
द्रौपदी (draupadī) - Draupadī
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (proper name, daughter of Drupada)
Patronymic from Drupada
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परिक्लिष्टा (parikliṣṭā) - tormented, humiliated, greatly distressed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parikliṣṭa
parikliṣṭa - tormented, afflicted, distressed, humiliated
Past Passive Participle
Formed from upasarga pari + root kliś (to torment, afflict) + kta
Prefix: pari
Root: kliś (class 4)
Note: Qualifies Draupadī.
सभामध्ये (sabhāmadhye) - in the midst of the assembly, in the assembly hall
(noun)
Locative, neuter, singular of sabhāmadhya
sabhāmadhya - midst of the assembly
Compound type : tatpuruṣa (sabhā+madhya)
- sabhā – assembly, council, hall
noun (feminine) - madhya – middle, midst
noun (neuter)
रजस्वला (rajasvalā) - menstruating, in her menses
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rajasvalā
rajasvalā - menstruating woman
From rajas (menses, dust) + vala (possessing)
Note: Qualifies Draupadī, emphasizing her vulnerable state.
द्यूते (dyūte) - in the dice game
(noun)
Locative, neuter, singular of dyūta
dyūta - dice, dice game, gambling
From root div (to play, throw dice)
Root: div (class 4)
Note: Location of the action.
यत् (yat) - that (conjunction), which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (conjunction)
Note: Serves to introduce the clause 'rājā vijitaḥ'.
विजितः (vijitaḥ) - conquered, defeated, won over
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijita
vijita - conquered, defeated, won over
Past Passive Participle
Formed from upasarga vi + root ji (to conquer) + kta
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies 'rājā'.
राजा (rājā) - King Yudhiṣṭhira (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of 'vijitaḥ'.
शकुनेः (śakuneḥ) - of Śakuni
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (proper name, uncle of Duryodhana, master of dice)
Note: Possessive case for 'buddhiniscayāt'.
बुद्धिनिस्चयात् (buddhiniscayāt) - by cunning or resolute scheme (by the firm intention/cunning of the intellect, by determination)
(noun)
Ablative, masculine, singular of buddhiniscaya
buddhiniscaya - firm determination of the intellect, resolute scheme, cunning
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+niścaya)
- buddhi – intellect, understanding, mind
noun (feminine)
Root: budh (class 1) - niścaya – certainty, determination, resolution
noun (masculine)
From ni + √ci (to collect, ascertain)
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
Note: Indicates the cause or reason.