महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-32, verse-1
संजय उवाच ।
एवं दुर्योधने राजन्गर्जमाने मुहुर्मुहुः ।
युधिष्ठिरस्य संक्रुद्धो वासुदेवोऽब्रवीदिदम् ॥१॥
एवं दुर्योधने राजन्गर्जमाने मुहुर्मुहुः ।
युधिष्ठिरस्य संक्रुद्धो वासुदेवोऽब्रवीदिदम् ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
evaṁ duryodhane rājangarjamāne muhurmuhuḥ ,
yudhiṣṭhirasya saṁkruddho vāsudevo'bravīdidam.
evaṁ duryodhane rājangarjamāne muhurmuhuḥ ,
yudhiṣṭhirasya saṁkruddho vāsudevo'bravīdidam.
1.
sañjaya uvāca evam duryodhane rājan garjamāne muhurmuhuḥ
yudhiṣṭhirasya saṃkruddhaḥ vāsudevaḥ abravīt idam
yudhiṣṭhirasya saṃkruddhaḥ vāsudevaḥ abravīt idam
1.
sañjaya uvāca: rājan,
evam duryodhane muhurmuhuḥ garjamāne (sati),
saṃkruddhaḥ vāsudevaḥ idam yudhiṣṭhirasya abravīt.
evam duryodhane muhurmuhuḥ garjamāne (sati),
saṃkruddhaḥ vāsudevaḥ idam yudhiṣṭhirasya abravīt.
1.
Sañjaya said: O King, while Duryodhana was roaring repeatedly in this manner, Vāsudeva (Krishna), enraged, spoke the following to Yudhiṣṭhira.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- दुर्योधने (duryodhane) - when Duryodhana (locative absolute construction with 'garjamāne') (in Duryodhana, when Duryodhana)
- राजन् (rājan) - O king
- गर्जमाने (garjamāne) - while roaring (roaring, shouting)
- मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
- युधिष्ठिरस्य (yudhiṣṭhirasya) - to Yudhiṣṭhira (dative/genitive use with verb of speaking) (to Yudhiṣṭhira, of Yudhiṣṭhira)
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, very angry
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Krishna (Vāsudeva (Krishna))
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- इदम् (idam) - the following (statement) (this)
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (charioteer of Dhṛtarāṣṭra and narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
root vac (2nd class), 3rd person singular, perfect tense, Parasmaipada
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
दुर्योधने (duryodhane) - when Duryodhana (locative absolute construction with 'garjamāne') (in Duryodhana, when Duryodhana)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (the eldest of the Kauravas)
Note: Part of a locative absolute construction.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Sañjaya is addressing Dhṛtarāṣṭra.
गर्जमाने (garjamāne) - while roaring (roaring, shouting)
(participle)
Locative, masculine, singular of garjat
garjat - roaring, thundering, shouting
Present Active Participle (Atmanepada)
From root garj (1st class) with present participle suffix -māna
Root: garj (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with 'duryodhane'.
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
reduplicative adverb
युधिष्ठिरस्य (yudhiṣṭhirasya) - to Yudhiṣṭhira (dative/genitive use with verb of speaking) (to Yudhiṣṭhira, of Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava brother)
Note: Genitive often functions as dative with verbs of speaking.
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, very angry
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, very angry
Past Passive Participle
From root krudh (4th class) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies 'vāsudevaḥ'.
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Krishna (Vāsudeva (Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
Note: Subject of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
imperfect active
root brū (2nd class), 3rd person singular, imperfect tense, Parasmaipada
Root: brū (class 2)
इदम् (idam) - the following (statement) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Object of 'abravīt'.