महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-32, verse-13
स कथं वदसे शत्रुं युध्यस्व गदयेति ह ।
एकं च नो निहत्याजौ भव राजेति भारत ॥१३॥
एकं च नो निहत्याजौ भव राजेति भारत ॥१३॥
13. sa kathaṁ vadase śatruṁ yudhyasva gadayeti ha ,
ekaṁ ca no nihatyājau bhava rājeti bhārata.
ekaṁ ca no nihatyājau bhava rājeti bhārata.
13.
sa katham vadase śatrum yudhyasva gadayā iti ha
ekam ca naḥ nihatya ājau bhava rājā iti bhārata
ekam ca naḥ nihatya ājau bhava rājā iti bhārata
13.
bhārata sa katham śatrum yudhyasva gadayā iti ha
ekam ca naḥ ājau nihatya rājā bhava iti vadase
ekam ca naḥ ājau nihatya rājā bhava iti vadase
13.
O Bhārata, why do you say to the enemy, 'Fight with a mace!' and 'Having slain one of us in battle, become king!'?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (referring to the person being addressed, likely Yudhishthira) (he, that)
- कथम् (katham) - how? why?
- वदसे (vadase) - you say, you speak
- शत्रुम् (śatrum) - enemy
- युध्यस्व (yudhyasva) - fight!
- गदया (gadayā) - with a mace, by a mace
- इति (iti) - thus, so (introduces direct speech)
- ह (ha) - indeed, surely
- एकम् (ekam) - one (person) (implied) (one)
- च (ca) - and, also
- नः (naḥ) - of us, our
- निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
- आजौ (ājau) - in battle, in combat
- भव (bhava) - become! (imperative)
- राजा (rājā) - king
- इति (iti) - thus (introduces direct speech)
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (addressing Yudhishthira) (O Bhārata (descendant of Bharata))
Words meanings and morphology
स (sa) - he (referring to the person being addressed, likely Yudhishthira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कथम् (katham) - how? why?
(indeclinable)
वदसे (vadase) - you say, you speak
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
शत्रुम् (śatrum) - enemy
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
युध्यस्व (yudhyasva) - fight!
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
गदया (gadayā) - with a mace, by a mace
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
इति (iti) - thus, so (introduces direct speech)
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, surely
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one (person) (implied) (one)
(numeral)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नः (naḥ) - of us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed from prefix ni- + root han + suffix -tya
Prefix: ni
Root: han (class 2)
आजौ (ājau) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, fight, contest
भव (bhava) - become! (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
इति (iti) - thus (introduces direct speech)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (addressing Yudhishthira) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian