महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-32, verse-16
अहं सुयोधनं संख्ये हनिष्यामि न संशयः ।
विजयो वै ध्रुवं कृष्ण धर्मराजस्य दृश्यते ॥१६॥
विजयो वै ध्रुवं कृष्ण धर्मराजस्य दृश्यते ॥१६॥
16. ahaṁ suyodhanaṁ saṁkhye haniṣyāmi na saṁśayaḥ ,
vijayo vai dhruvaṁ kṛṣṇa dharmarājasya dṛśyate.
vijayo vai dhruvaṁ kṛṣṇa dharmarājasya dṛśyate.
16.
aham suyodhanam saṃkhye haniṣyāmi na saṃśayaḥ
vijayaḥ vai dhruvam kṛṣṇa dharmarājasya dṛśyate
vijayaḥ vai dhruvam kṛṣṇa dharmarājasya dṛśyate
16.
aham saṃkhye suyodhanam haniṣyāmi na saṃśayaḥ
kṛṣṇa dharmarājasya vijayaḥ vai dhruvam dṛśyate
kṛṣṇa dharmarājasya vijayaḥ vai dhruvam dṛśyate
16.
I will surely kill Suyodhana in battle; there is no doubt about it. O Krishna, the victory of the king who upholds natural law (dharmarāja) is indeed certain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - (Bhima speaking) (I)
- सुयोधनम् (suyodhanam) - Duryodhana (Suyodhana, the one who fights well (a name for Duryodhana))
- संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in combat)
- हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill (I will kill, I will strike)
- न (na) - not (not, no)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
- विजयः (vijayaḥ) - victory (victory, triumph)
- वै (vai) - indeed, certainly (indeed, certainly, verily)
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly (certain, firm, constant; certainly, firmly)
- कृष्ण (kṛṣṇa) - Referring to Krishna (O Krishna)
- धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhishthira, the king who upholds natural law (dharma) (of the king of natural law (dharma), of Yudhishthira)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears (is seen, appears, is visible)
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - (Bhima speaking) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
सुयोधनम् (suyodhanam) - Duryodhana (Suyodhana, the one who fights well (a name for Duryodhana))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (Duryodhana), one who fights well
संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, combat, war
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill (I will kill, I will strike)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of han
future active
root 'han' (2nd class), future, 1st person singular, active voice
Root: han (class 2)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
from 'sam-śī' (to doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
विजयः (vijayaḥ) - victory (victory, triumph)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
from 'vi-ji' (to conquer)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly (certain, firm, constant; certainly, firmly)
(indeclinable)
Note: Used adverbially, meaning 'certainly'.
कृष्ण (kṛṣṇa) - Referring to Krishna (O Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, dark, black
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhishthira, the king who upholds natural law (dharma) (of the king of natural law (dharma), of Yudhishthira)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, king of righteousness, an epithet of Yudhishthira
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears (is seen, appears, is visible)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
present passive
root 'dṛś' (1st class), present, 3rd person singular, passive voice
Root: dṛś (class 1)