Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-32, verse-26

ततस्तु सात्यकी राजन्पूजयामास पाण्डवम् ।
विविधाभिश्च तां वाग्भिः पूजयामास माधवः ॥२६॥
26. tatastu sātyakī rājanpūjayāmāsa pāṇḍavam ,
vividhābhiśca tāṁ vāgbhiḥ pūjayāmāsa mādhavaḥ.
26. tatas tu sātyakī rājan pūjayām āsa pāṇḍavam
vividhābhiḥ ca tam vāgbhiḥ pūjayām āsa mādhavaḥ
26. rājan tatas tu sātyakī pāṇḍavam pūjayām āsa ca
mādhavaḥ vividhābhiḥ vāgbhiḥ tam pūjayām āsa
26. Then, O King, Satyaki indeed honored the son of Pāṇḍu (Arjuna). And Madhava (Krishna) also honored him with various words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततस् (tatas) - then, thereupon, from that
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • सात्यकी (sātyakī) - Satyaki
  • राजन् (rājan) - Addressing King Dhṛtarāṣṭra (O King)
  • पूजयाम् (pūjayām) - having honored (part of periphrastic perfect)
  • आस (āsa) - was (part of periphrastic perfect)
  • पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Arjuna, as implied by the previous verses addressing Pārtha/Kaunteya (the son of Pāṇḍu)
  • विविधाभिः (vividhābhiḥ) - with various, diverse
  • (ca) - and, also
  • तम् (tam) - him (referring to the Pāṇḍava, i.e., Arjuna) (him, that (masculine accusative singular))
  • वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words, by speeches
  • पूजयाम् (pūjayām) - having honored (part of periphrastic perfect)
  • आस (āsa) - was (part of periphrastic perfect)
  • माधवः (mādhavaḥ) - Madhava (Krishna)

Words meanings and morphology

ततस् (tatas) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सात्यकी (sātyakī) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a proper name, a Yadava warrior and Krishna's charioteer)
Patronymic from 'Satyak'.
राजन् (rājan) - Addressing King Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
पूजयाम् (pūjayām) - having honored (part of periphrastic perfect)
(verb)
active
Perfect stem (causative/denominal)
The form 'pūjayām' is the stem for the periphrastic perfect, formed with 'āsa' (from 'as', to be). It is typically considered part of the verbal phrase 'pūjayām āsa'. Root 'pūj' can be 10th class or a causative derivation.
Root: pūj (class 10)
आस (āsa) - was (part of periphrastic perfect)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of as
Perfect
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root 'as'.
Root: as (class 2)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Arjuna, as implied by the previous verses addressing Pārtha/Kaunteya (the son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; a Pāṇḍava, particularly Arjuna
Patronymic from 'Pāṇḍu'.
Note: Object of 'pūjayām āsa'.
विविधाभिः (vividhābhiḥ) - with various, diverse
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, different kinds of
Derived from 'vi-' (prefix meaning 'apart, asunder') and 'vidha' (sort, kind).
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तम् (tam) - him (referring to the Pāṇḍava, i.e., Arjuna) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words, by speeches
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāc
vāc - word, speech, voice, language
Root: vac (class 2)
पूजयाम् (pūjayām) - having honored (part of periphrastic perfect)
(verb)
active
Perfect stem (causative/denominal)
The form 'pūjayām' is the stem for the periphrastic perfect, formed with 'āsa' (from 'as', to be). It is typically considered part of the verbal phrase 'pūjayām āsa'. Root 'pūj' can be 10th class or a causative derivation.
Root: pūj (class 10)
आस (āsa) - was (part of periphrastic perfect)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of as
Perfect
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root 'as'.
Root: as (class 2)
माधवः (mādhavaḥ) - Madhava (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu; an epithet for Krishna
Patronymic from 'Madhu'.