महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-44, verse-44
अथैनं निशितैर्बाणैः सात्यकिः प्रत्यविध्यत ।
सारथिं च महाराज त्रिभिरेव समार्दयत् ।
अथास्य वाहांस्त्वरितः शरैर्निन्ये यमक्षयम् ॥४४॥
सारथिं च महाराज त्रिभिरेव समार्दयत् ।
अथास्य वाहांस्त्वरितः शरैर्निन्ये यमक्षयम् ॥४४॥
44. athainaṁ niśitairbāṇaiḥ sātyakiḥ pratyavidhyata ,
sārathiṁ ca mahārāja tribhireva samārdayat ,
athāsya vāhāṁstvaritaḥ śarairninye yamakṣayam.
sārathiṁ ca mahārāja tribhireva samārdayat ,
athāsya vāhāṁstvaritaḥ śarairninye yamakṣayam.
44.
atha enam niśitaiḥ bāṇaiḥ sātyakiḥ
prati avidhyata sārathiṃ ca mahārāja
tribhiḥ eva samārdayat atha asya
vāhān tvaritaḥ śaraiḥ ninye yamakṣayam
prati avidhyata sārathiṃ ca mahārāja
tribhiḥ eva samārdayat atha asya
vāhān tvaritaḥ śaraiḥ ninye yamakṣayam
44.
mahārāja atha sātyakiḥ enam niśitaiḥ bāṇaiḥ
pratyavidhyata ca tribhiḥ eva (bāṇaiḥ)
sārathiṃ samārdayat atha tvaritaḥ
(sātyakiḥ) asya vāhān śaraiḥ yamakṣayam ninye
pratyavidhyata ca tribhiḥ eva (bāṇaiḥ)
sārathiṃ samārdayat atha tvaritaḥ
(sātyakiḥ) asya vāhān śaraiḥ yamakṣayam ninye
44.
O great King, then Satyaki struck him (Shakuni) back with sharp arrows and wounded his charioteer with just three (arrows). Then, swiftly, he sent his horses to the abode of Yama (the god of death) with (more) arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, next
- एनम् (enam) - him (Shakuni) (him, this one)
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
- प्रति (prati) - back, against, towards
- अविध्यत (avidhyata) - struck, pierced
- सारथिं (sārathiṁ) - charioteer
- च (ca) - and, also
- महाराज (mahārāja) - O great king
- त्रिभिः (tribhiḥ) - (with three arrows) (with three)
- एव (eva) - only, indeed, just
- समार्दयत् (samārdayat) - wounded, tormented
- अथ (atha) - then, next
- अस्य (asya) - (Shakuni's) (his, of him)
- वाहान् (vāhān) - horses
- त्वरितः (tvaritaḥ) - swiftly, quickly
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- निन्ये (ninye) - led, brought
- यमक्षयम् (yamakṣayam) - to the abode of Yama
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, next
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Shakuni) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enat
enat - this, that, him
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen
past passive participle
from ni-√śi (to sharpen)
Prefix: ni
Root: śi (class 2)
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a Yadava warrior, Krishna's charioteer and student of Arjuna)
प्रति (prati) - back, against, towards
(indeclinable)
अविध्यत (avidhyata) - struck, pierced
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of avidhyat
imperfect (laṅ)
3rd person singular middle voice, with upasarga prati-
Root: vyadh (class 4)
सारथिं (sārathiṁ) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
त्रिभिः (tribhiḥ) - (with three arrows) (with three)
(numeral)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
समार्दयत् (samārdayat) - wounded, tormented
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samārdayat
imperfect (laṅ)
3rd person singular active, causative stem of √ard, with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: ard (class 1)
अथ (atha) - then, next
(indeclinable)
अस्य (asya) - (Shakuni's) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
वाहान् (vāhān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāha
vāha - horse, steed
Root: vah (class 1)
त्वरितः (tvaritaḥ) - swiftly, quickly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hastened, quick, swift
past passive participle
from root √tvar (to hurry)
Root: tvar (class 1)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
निन्ये (ninye) - led, brought
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ninye
imperfect (laṅ)
3rd person singular active, past tense
Root: nī (class 1)
यमक्षयम् (yamakṣayam) - to the abode of Yama
(noun)
Accusative, masculine, singular of yamakṣaya
yamakṣaya - Yama's abode, the dwelling of death
Compound type : tatpuruṣa (yama+kṣaya)
- yama – Yama (the god of death)
proper noun (masculine) - kṣaya – abode, dwelling, destruction
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)