महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-44, verse-35
नकुलस्तु ततः क्रुद्धो वृषसेनं स्मयन्निव ।
नाराचेन सुतीक्ष्णेन विव्याध हृदये दृढम् ॥३५॥
नाराचेन सुतीक्ष्णेन विव्याध हृदये दृढम् ॥३५॥
35. nakulastu tataḥ kruddho vṛṣasenaṁ smayanniva ,
nārācena sutīkṣṇena vivyādha hṛdaye dṛḍham.
nārācena sutīkṣṇena vivyādha hṛdaye dṛḍham.
35.
nakulaḥ tu tataḥ kruddhaḥ vṛṣasenaṃ smayan
iva nārācena sutīkṣṇena vivyādha hṛdaye dṛḍham
iva nārācena sutīkṣṇena vivyādha hṛdaye dṛḍham
35.
nakulaḥ tu tataḥ kruddhaḥ smayan iva sutīkṣṇena
nārācena vṛṣasenaṃ hṛdaye dṛḍham vivyādha
nārācena vṛṣasenaṃ hṛdaye dṛḍham vivyādha
35.
But Nakula, enraged, then smilingly pierced Vṛṣasena firmly in the heart with a very sharp arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नकुलः (nakulaḥ) - The Pāṇḍava warrior Nakula (Nakula)
- तु (tu) - but, indeed, however
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - Nakula, being enraged (enraged, angry, furious)
- वृषसेनं (vṛṣasenaṁ) - The Kaurava warrior Vṛṣasena (Vṛṣasena (accusative))
- स्मयन् (smayan) - Nakula, as if smiling (smiling, laughing)
- इव (iva) - as if, like, in the manner of
- नाराचेन (nārācena) - with an iron arrow, with an arrow
- सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - with a very sharp arrow (with a very sharp, with an exceedingly sharp)
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
- हृदये (hṛdaye) - in the heart, on the heart
- दृढम् (dṛḍham) - firmly, strongly, deeply
Words meanings and morphology
नकुलः (nakulaḥ) - The Pāṇḍava warrior Nakula (Nakula)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - a mongoose; the Pāṇḍava Nakula
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - Nakula, being enraged (enraged, angry, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
From root √krudh (to be angry) + kta suffix.
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies Nakula.
वृषसेनं (vṛṣasenaṁ) - The Kaurava warrior Vṛṣasena (Vṛṣasena (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣasena
vṛṣasena - Vṛṣasena (son of Karṇa)
स्मयन् (smayan) - Nakula, as if smiling (smiling, laughing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smayat
smayat - smiling
Present Active Participle
From root √smi (to smile) + śatṛ suffix.
Root: smi (class 1)
Note: Qualifies Nakula.
इव (iva) - as if, like, in the manner of
(indeclinable)
नाराचेन (nārācena) - with an iron arrow, with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nārāca
nārāca - an iron arrow, a particular kind of arrow
सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - with a very sharp arrow (with a very sharp, with an exceedingly sharp)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sutīkṣṇa
sutīkṣṇa - very sharp, exceedingly keen
Compound of 'su' (good, well, very) and 'tīkṣṇa' (sharp).
Compound type : karmadhāraya (su+tīkṣṇa)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - tīkṣṇa – sharp, keen, hot, pungent
adjective (masculine)
From root √tij (to sharpen).
Root: tij (class 6)
Note: Qualifies 'nārācena'.
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √vyadh
Perfect third person singular
Parasmaipada, 3rd person singular, perfect (liṭ).
Root: vyadh (class 4)
हृदये (hṛdaye) - in the heart, on the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind
दृढम् (dṛḍham) - firmly, strongly, deeply
(indeclinable)
Often used adverbially.
Root: dṛh (class 7)
Note: Used adverbially here.