महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-44, verse-24
ततः कर्णो महाराज पाण्डुसैन्यान्यशातयत् ।
तूलराशिं समासाद्य यथा वायुर्महाजवः ॥२४॥
तूलराशिं समासाद्य यथा वायुर्महाजवः ॥२४॥
24. tataḥ karṇo mahārāja pāṇḍusainyānyaśātayat ,
tūlarāśiṁ samāsādya yathā vāyurmahājavaḥ.
tūlarāśiṁ samāsādya yathā vāyurmahājavaḥ.
24.
tataḥ karṇaḥ mahārāja pāṇḍusainyāni aśātayat
tūlarāśim samāsādya yathā vāyuḥ mahājavaḥ
tūlarāśim samāsādya yathā vāyuḥ mahājavaḥ
24.
Then, O great king, Karna destroyed the armies of the Pandavas, just as a powerful wind, having come upon a heap of cotton, scatters it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - in consequence, following the previous action (then, from there, afterwards)
- कर्णः (karṇaḥ) - the warrior Karna (Karna)
- महाराज (mahārāja) - addressing Dhritarashtra (O great king)
- पाण्डुसैन्यानि (pāṇḍusainyāni) - the military forces of the Pandavas (the armies of Pandu)
- अशातयत् (aśātayat) - he destroyed, he cut down
- तूलराशिम् (tūlarāśim) - a heap of cotton
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having obtained
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- वायुः (vāyuḥ) - wind, air
- महाजवः (mahājavaḥ) - of great speed, very swift
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - in consequence, following the previous action (then, from there, afterwards)
(indeclinable)
Note: indeclinable adverb
कर्णः (karṇaḥ) - the warrior Karna (Karna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; a proper name (Karna)
Note: nominative singular of Karṇa
महाराज (mahārāja) - addressing Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: vocative singular of mahārāja
पाण्डुसैन्यानि (pāṇḍusainyāni) - the military forces of the Pandavas (the armies of Pandu)
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāṇḍusainya
pāṇḍusainya - Pandu's army, Pandava army
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+sainya)
- pāṇḍu – Pandu (proper name); pale, yellowish white
proper noun (masculine) - sainya – army, host
noun (neuter)
Note: accusative plural of pāṇḍusainya
अशातयत् (aśātayat) - he destroyed, he cut down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of śātay
causative imperfect
imperfect 3rd person singular active parasmaipada of causative root śātay (from śad/śat)
Root: śad (class 1)
Note: imperfect 3rd person singular active
तूलराशिम् (tūlarāśim) - a heap of cotton
(noun)
Accusative, masculine, singular of tūlarāśi
tūlarāśi - heap of cotton
Compound type : tatpuruṣa (tūla+rāśi)
- tūla – cotton, flock
noun (neuter) - rāśi – heap, pile, quantity
noun (masculine)
Note: accusative singular of tūlarāśi
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having obtained
(indeclinable)
absolutive
absolutive from root sad 'to sit' with prefixes sam + ā
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
Note: absolutive (gerund) form
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
Note: indeclinable correlative particle
वायुः (vāyuḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind
Note: nominative singular of vāyu
महाजवः (mahājavaḥ) - of great speed, very swift
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahājava
mahājava - of great speed, very swift
Compound type : bahuvrīhi (mahā+java)
- mahā – great, mighty
adjective - java – speed, velocity, swiftness
noun (masculine)
Note: nominative singular, agreeing with vāyuḥ