महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-44, verse-36
सोऽतिविद्धो बलवता शत्रुणा शत्रुकर्शनः ।
शत्रुं विव्याध विंशत्या स च तं पञ्चभिः शरैः ॥३६॥
शत्रुं विव्याध विंशत्या स च तं पञ्चभिः शरैः ॥३६॥
36. so'tividdho balavatā śatruṇā śatrukarśanaḥ ,
śatruṁ vivyādha viṁśatyā sa ca taṁ pañcabhiḥ śaraiḥ.
śatruṁ vivyādha viṁśatyā sa ca taṁ pañcabhiḥ śaraiḥ.
36.
saḥ atividdhaḥ balavatā śatruṇā śatrukārśanaḥ śatruṃ
vivyādha viṃśatyā saḥ ca taṃ pañcabhiḥ śaraiḥ
vivyādha viṃśatyā saḥ ca taṃ pañcabhiḥ śaraiḥ
36.
saḥ śatrukārśanaḥ balavatā śatruṇā atividdhaḥ
śatruṃ viṃśatyā saḥ ca taṃ pañcabhiḥ śaraiḥ
śatruṃ viṃśatyā saḥ ca taṃ pañcabhiḥ śaraiḥ
36.
Though greatly wounded by his strong enemy (Nakula), that tormentor of foes (Vṛṣasena) pierced Nakula with twenty arrows; and Nakula, in turn, struck him with five arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Vṛṣasena (he, that)
- अतिविद्धः (atividdhaḥ) - Vṛṣasena, greatly wounded (greatly pierced, deeply wounded)
- बलवता (balavatā) - by the strong enemy (Nakula) (by the strong one, by the powerful)
- शत्रुणा (śatruṇā) - by Nakula, the enemy (by the enemy)
- शत्रुकार्शनः (śatrukārśanaḥ) - Vṛṣasena, the tormentor of foes (tormentor of foes, subduer of enemies)
- शत्रुं (śatruṁ) - Nakula, the enemy (of Vṛṣasena) (the enemy (accusative))
- विव्याध (vivyādha) - Vṛṣasena pierced (Nakula) (he pierced, he struck)
- विंशत्या (viṁśatyā) - with twenty arrows (with twenty)
- सः (saḥ) - Nakula (he, that)
- च (ca) - and, also
- तं (taṁ) - Vṛṣasena (him, that (accusative))
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five arrows (by five, with five)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Vṛṣasena (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अतिविद्धः (atividdhaḥ) - Vṛṣasena, greatly wounded (greatly pierced, deeply wounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atividdha
atividdha - greatly pierced or wounded
Past Passive Participle
Compound of 'ati' (excessively) and 'viddha' (pierced, from √vyadh).
Compound type : karmadhāraya (ati+viddha)
- ati – over, beyond, excessively, very
indeclinable
Preverb or adverb. - viddha – pierced, struck, wounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √vyadh (to pierce, strike) + kta suffix.
Root: vyadh (class 4)
Note: Qualifies 'saḥ' (Vṛṣasena).
बलवता (balavatā) - by the strong enemy (Nakula) (by the strong one, by the powerful)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
Possessive suffix 'matup' added to 'bala' (strength).
Note: Qualifies 'śatruṇā' and refers to Nakula.
शत्रुणा (śatruṇā) - by Nakula, the enemy (by the enemy)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe
Root: śat (class 10)
Note: Refers to Nakula.
शत्रुकार्शनः (śatrukārśanaḥ) - Vṛṣasena, the tormentor of foes (tormentor of foes, subduer of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrukārśana
śatrukārśana - tormentor of foes, subduer of enemies
Compound of 'śatru' (enemy) and 'kārśana' (causing emaciation/weakening, from root √kṛś).
Compound type : tatpuruṣa (śatru+kārśana)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine)
Root: śat (class 10) - kārśana – making lean, emaciating, tormenting
adjective (masculine)
Causative derivative
From root √kṛś (to become lean) + ṇic (causative) + lyuṭ (nominal suffix).
Root: kṛś (class 1)
Note: Qualifies 'saḥ' (Vṛṣasena).
शत्रुं (śatruṁ) - Nakula, the enemy (of Vṛṣasena) (the enemy (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe
Root: śat (class 10)
Note: Refers to Nakula.
विव्याध (vivyādha) - Vṛṣasena pierced (Nakula) (he pierced, he struck)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √vyadh
Perfect third person singular
Parasmaipada, 3rd person singular, perfect (liṭ).
Root: vyadh (class 4)
विंशत्या (viṁśatyā) - with twenty arrows (with twenty)
(numeral)
Note: Implies twenty arrows.
सः (saḥ) - Nakula (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तं (taṁ) - Vṛṣasena (him, that (accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Vṛṣasena.
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five arrows (by five, with five)
(numeral)
Note: Used with masculine 'śaraiḥ', here implying arrows.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṝ