महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-44, verse-28
आपतन्तं महावेगं धृष्टद्युम्नसमीरितम् ।
शरैश्चिच्छेद पुत्रस्ते त्रिभिरेव विशां पते ॥२८॥
शरैश्चिच्छेद पुत्रस्ते त्रिभिरेव विशां पते ॥२८॥
28. āpatantaṁ mahāvegaṁ dhṛṣṭadyumnasamīritam ,
śaraiściccheda putraste tribhireva viśāṁ pate.
śaraiściccheda putraste tribhireva viśāṁ pate.
28.
āpatantam mahāvegam dhṛṣṭadyumnasamīritam śaraiḥ
ciccheda putraḥ te tribhiḥ eva viśām pate
ciccheda putraḥ te tribhiḥ eva viśām pate
28.
viśām pate te putraḥ dhṛṣṭadyumnasamīritam mahāvegam
āpatantam (śaram) eva tribhiḥ śaraiḥ ciccheda
āpatantam (śaram) eva tribhiḥ śaraiḥ ciccheda
28.
O lord of the people, your son cut down that arrow—which was coming with great velocity, propelled by Dhṛṣṭadyumna—with just three of his own arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपतन्तम् (āpatantam) - coming down, falling upon, approaching
- महावेगम् (mahāvegam) - of great speed, very swift, with great velocity
- धृष्टद्युम्नसमीरितम् (dhṛṣṭadyumnasamīritam) - propelled by Dhṛṣṭadyumna, sent forth by Dhṛṣṭadyumna
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- चिच्छेद (ciccheda) - cut, broke, split
- पुत्रः (putraḥ) - son
- ते (te) - your, to you
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
- एव (eva) - just, only, indeed, even
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
आपतन्तम् (āpatantam) - coming down, falling upon, approaching
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpatant
āpatant - coming, falling down, approaching
Present Active Participle
Derived from root pat (to fall) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
महावेगम् (mahāvegam) - of great speed, very swift, with great velocity
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāvega
mahāvega - great speed, great velocity, impetuosity
Compound type : Karmadhāraya (mahā+vega)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vega – speed, velocity, force, impetuosity
noun (masculine)
धृष्टद्युम्नसमीरितम् (dhṛṣṭadyumnasamīritam) - propelled by Dhṛṣṭadyumna, sent forth by Dhṛṣṭadyumna
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumnasamīrita
dhṛṣṭadyumnasamīrita - propelled/sent by Dhṛṣṭadyumna
Compound type : Tatpuruṣa (dhṛṣṭadyumna+samīrita)
- dhṛṣṭadyumna – Dhṛṣṭadyumna (a proper name)
proper noun (masculine) - samīrita – propelled, sent forth, hurled
adjective
Past Passive Participle
Derived from root īr (to move, send) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: īr (class 10)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, shaft
चिच्छेद (ciccheda) - cut, broke, split
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of chid
Root: chid (class 7)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you, your
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)
एव (eva) - just, only, indeed, even
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, clan
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner