महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-44, verse-40
उलूकस्तु रणे क्रुद्धः सहदेवेन वारितः ।
तस्याश्वांश्चतुरो हत्वा सहदेवः प्रतापवान् ।
सारथिं प्रेषयामास यमस्य सदनं प्रति ॥४०॥
तस्याश्वांश्चतुरो हत्वा सहदेवः प्रतापवान् ।
सारथिं प्रेषयामास यमस्य सदनं प्रति ॥४०॥
40. ulūkastu raṇe kruddhaḥ sahadevena vāritaḥ ,
tasyāśvāṁścaturo hatvā sahadevaḥ pratāpavān ,
sārathiṁ preṣayāmāsa yamasya sadanaṁ prati.
tasyāśvāṁścaturo hatvā sahadevaḥ pratāpavān ,
sārathiṁ preṣayāmāsa yamasya sadanaṁ prati.
40.
ulūkaḥ tu raṇe kruddhaḥ sahadevena
vāritaḥ tasya aśvān caturaḥ hatvā
sahadevaḥ pratāpavān sārathim
preṣayāmāsa yamasya sadanam prati
vāritaḥ tasya aśvān caturaḥ hatvā
sahadevaḥ pratāpavān sārathim
preṣayāmāsa yamasya sadanam prati
40.
tu raṇe kruddhaḥ ulūkaḥ sahadevena vāritaḥ.
pratāpavān sahadevaḥ tasya caturaḥ aśvān hatvā,
sārathim yamasya sadanam prati preṣayāmāsa.
pratāpavān sahadevaḥ tasya caturaḥ aśvān hatvā,
sārathim yamasya sadanam prati preṣayāmāsa.
40.
But Ulooka, enraged in battle, was warded off by Sahadeva. The valiant Sahadeva, having killed his four horses, sent his (Ulooka's) charioteer towards Yama's abode.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उलूकः (ulūkaḥ) - Ulooka (son of Shakuni) (Ulooka)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- रणे (raṇe) - in battle, in the fight
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
- सहदेवेन (sahadevena) - by Sahadeva
- वारितः (vāritaḥ) - stopped, prevented, warded off
- तस्य (tasya) - his (Ulooka's) (his, of him)
- अश्वान् (aśvān) - horses
- चतुरः (caturaḥ) - four
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, valiant, powerful, glorious
- सारथिम् (sārathim) - Ulooka's charioteer (charioteer)
- प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent, he dispatched
- यमस्य (yamasya) - of Yama (god of death)
- सदनम् (sadanam) - abode, dwelling, house
- प्रति (prati) - towards, to, in the direction of
Words meanings and morphology
उलूकः (ulūkaḥ) - Ulooka (son of Shakuni) (Ulooka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ulūka
ulūka - Ulooka (proper name)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Root: krudh (class 4)
सहदेवेन (sahadevena) - by Sahadeva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (proper name, one of the Pandavas)
वारितः (vāritaḥ) - stopped, prevented, warded off
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vārita
vārita - stopped, prevented, warded off
Past Passive Participle
Root: vṛ (class 5)
तस्य (tasya) - his (Ulooka's) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
चतुरः (caturaḥ) - four
(numeral)
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
Absolutive
Formed with suffix -tvā.
Root: han (class 2)
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (proper name)
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, valiant, powerful, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, mighty, glorious, valiant
Possessive suffix -vat.
सारथिम् (sārathim) - Ulooka's charioteer (charioteer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent, he dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of preṣayāmāsa
Periphrastic Perfect of causative root.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
यमस्य (yamasya) - of Yama (god of death)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama (god of death)
सदनम् (sadanam) - abode, dwelling, house
(noun)
Accusative, neuter, singular of sadana
sadana - abode, dwelling, seat
प्रति (prati) - towards, to, in the direction of
(indeclinable)