महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-23, verse-53
समयश्च हि मे वीर कश्चिद्वैकर्तनं प्रति ।
उत्सृजेयं यथाश्रद्धमहं वाचोऽस्य संनिधौ ॥५३॥
उत्सृजेयं यथाश्रद्धमहं वाचोऽस्य संनिधौ ॥५३॥
53. samayaśca hi me vīra kaścidvaikartanaṁ prati ,
utsṛjeyaṁ yathāśraddhamahaṁ vāco'sya saṁnidhau.
utsṛjeyaṁ yathāśraddhamahaṁ vāco'sya saṁnidhau.
53.
samayaḥ ca hi me vīra kaścit vaikartanam prati |
utsṛjeyam yathāśraddham aham vācaḥ asya saṃnidhau
utsṛjeyam yathāśraddham aham vācaḥ asya saṃnidhau
53.
vīra,
ca hi me kaścit samayaḥ vaikartanam prati,
aham asya saṃnidhau yathāśraddham vācaḥ utsṛjeyam
ca hi me kaścit samayaḥ vaikartanam prati,
aham asya saṃnidhau yathāśraddham vācaḥ utsṛjeyam
53.
And indeed, O hero, I have made a certain pact concerning Vaikartana (Karṇa), that I may utter words as I wish in his presence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समयः (samayaḥ) - agreement, pact, covenant, appointed time
- च (ca) - and, also
- हि (hi) - indeed, surely, for
- मे (me) - my, to me, for me
- वीर (vīra) - O Duryodhana (O hero)
- कश्चित् (kaścit) - some, a certain, someone
- वैकर्तनम् (vaikartanam) - Karṇa (Vaikartana, son of Vikartana)
- प्रति (prati) - towards, against, regarding, concerning
- उत्सृजेयम् (utsṛjeyam) - I may utter, I may release, I may abandon
- यथाश्रद्धम् (yathāśraddham) - according to faith/will, as one pleases
- अहम् (aham) - I
- वाचः (vācaḥ) - words
- अस्य (asya) - of Karṇa (of him)
- संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, near, in the vicinity
Words meanings and morphology
समयः (samayaḥ) - agreement, pact, covenant, appointed time
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, covenant, condition, time
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, us
Note: Optional form for dative/genitive.
वीर (vīra) - O Duryodhana (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
Note: Refers to Duryodhana.
कश्चित् (kaścit) - some, a certain, someone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim + cit
kim - who, what, which
Note: The 'cit' particle makes it indefinite.
वैकर्तनम् (vaikartanam) - Karṇa (Vaikartana, son of Vikartana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (Karṇa)
patronymic from Vikartana (Sun god, Karṇa's father)
Note: Refers to Karṇa.
प्रति (prati) - towards, against, regarding, concerning
(indeclinable)
उत्सृजेयम् (utsṛjeyam) - I may utter, I may release, I may abandon
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of ut + √sṛj
optative active
optative 1st person singular active of √sṛj (class 6) with prefix ut-
Prefix: ut
Root: √sṛj (class 6)
Note: Expresses possibility or desire.
यथाश्रद्धम् (yathāśraddham) - according to faith/will, as one pleases
(indeclinable)
avyayībhāva compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+śraddhā)
- yathā – as, according to
indeclinable - śraddhā – faith, belief, trust, will
noun (feminine)
Note: Adverbial usage.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, us
वाचः (vācaḥ) - words
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāc
vāc - word, speech, voice
Note: Object of 'utsṛjeyam'.
अस्य (asya) - of Karṇa (of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Karṇa.
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, near, in the vicinity
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - presence, proximity, vicinity