Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-23, verse-6

पार्थस्य सचिवः कृष्णो यथाभीशुग्रहो वरः ।
तथा त्वमपि राधेयं सर्वतः परिपालय ॥६॥
6. pārthasya sacivaḥ kṛṣṇo yathābhīśugraho varaḥ ,
tathā tvamapi rādheyaṁ sarvataḥ paripālaya.
6. pārthasya sacivaḥ kṛṣṇaḥ yathā abhīśugrahaḥ
varaḥ tathā tvam api rādheyam sarvataḥ paripālaya
6. yathā pārthasya sacivaḥ kṛṣṇaḥ varaḥ abhīśugrahaḥ (asti),
tathā tvam api rādheyam sarvataḥ paripālaya
6. Just as Kṛṣṇa, the excellent charioteer and counselor, is for Arjuna (Pārtha), so you also protect Karna (Rādheya) from all sides.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha, of Arjuna
  • सचिवः (sacivaḥ) - counselor, minister, companion, charioteer
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
  • यथा (yathā) - just as, as
  • अभीशुग्रहः (abhīśugrahaḥ) - rein-holder, charioteer
  • वरः (varaḥ) - excellent, best
  • तथा (tathā) - so, likewise, thus
  • त्वम् (tvam) - you
  • अपि (api) - also, even, too
  • राधेयम् (rādheyam) - Rādheya (Karna, son of Rādhā)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
  • परिपालय (paripālaya) - protect, guard

Words meanings and morphology

पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha, of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
सचिवः (sacivaḥ) - counselor, minister, companion, charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of saciva
saciva - companion, associate, minister, advisor, charioteer
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a major deity in Hinduism), dark, black
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अभीशुग्रहः (abhīśugrahaḥ) - rein-holder, charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhīśugraha
abhīśugraha - rein-holder, charioteer
Compound type : bahuvrīhi (abhīśu+graha)
  • abhīśu – rein, bridle, ray of light
    noun (masculine)
    Prefix: abhi
  • graha – seizing, holding, grasp, planet
    noun (masculine)
    Root: grah (class 9)
वरः (varaḥ) - excellent, best
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
तथा (tathā) - so, likewise, thus
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
राधेयम् (rādheyam) - Rādheya (Karna, son of Rādhā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā, Karna
Derived from 'Rādhā' (Karna's foster-mother) with a patronymic suffix.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
Derived from 'sarva' (all) with the suffix -tas.
परिपालय (paripālaya) - protect, guard
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pari-pā
imperative mood, 2nd person singular (causative stem)
Derived from root pā with prefix pari, and typically used in the causative stem in this context (pālayati).
Prefix: pari
Root: pā (class 1)