महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-23, verse-39
अवमानमहं प्राप्य न योत्स्यामि कथंचन ।
आपृच्छ्य त्वाद्य गान्धारे गमिष्यामि यथागतम् ॥३९॥
आपृच्छ्य त्वाद्य गान्धारे गमिष्यामि यथागतम् ॥३९॥
39. avamānamahaṁ prāpya na yotsyāmi kathaṁcana ,
āpṛcchya tvādya gāndhāre gamiṣyāmi yathāgatam.
āpṛcchya tvādya gāndhāre gamiṣyāmi yathāgatam.
39.
avamānam aham prāpya na yotsyāmi kathaṃcana
āpṛcchya tvā adya gāndhāre gamiṣyāmi yathāgatam
āpṛcchya tvā adya gāndhāre gamiṣyāmi yathāgatam
39.
aham avamānam prāpya kathaṃcana na yotsyāmi
adya gāndhāre tvā āpṛcchya yathāgatam gamiṣyāmi
adya gāndhāre tvā āpṛcchya yathāgatam gamiṣyāmi
39.
Having received this insult, I will not fight under any circumstances. Having bid you farewell today, O son of Gandhari, I will depart just as I arrived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवमानम् (avamānam) - insult, disrespect, humiliation
- अहम् (aham) - I
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having received
- न (na) - not, no
- योत्स्यामि (yotsyāmi) - I will fight
- कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, somehow or other
- आपृच्छ्य (āpṛcchya) - having taken leave, having bid farewell
- त्वा (tvā) - you (accusative)
- अद्य (adya) - today, now
- गान्धारे (gāndhāre) - O Duryodhana, son of Gandhari (O Gandhara, O son of Gandhari)
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go, I will depart
- यथागतम् (yathāgatam) - as one came, in the same way one arrived
Words meanings and morphology
अवमानम् (avamānam) - insult, disrespect, humiliation
(noun)
Accusative, masculine, singular of avamāna
avamāna - insult, disrespect, humiliation, contempt
Prefix: ava
Root: man (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having received
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from pra-√āp with -ya suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
न (na) - not, no
(indeclinable)
योत्स्यामि (yotsyāmi) - I will fight
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, somehow or other
(indeclinable)
आपृच्छ्य (āpṛcchya) - having taken leave, having bid farewell
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from ā-√prach with -ya suffix
Prefix: ā
Root: prach (class 6)
त्वा (tvā) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
गान्धारे (gāndhāre) - O Duryodhana, son of Gandhari (O Gandhara, O son of Gandhari)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gāndhāra
gāndhāra - a king of Gandhara; a native of Gandhara
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go, I will depart
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
यथागतम् (yathāgatam) - as one came, in the same way one arrived
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+āgata)
- yathā – as, according to
indeclinable - āgata – come, arrived
adjective (masculine)
past passive participle
Prefix: ā
Root: gam (class 1)